Un corpo e un'anima 一体一魂
B:Smettila, è stupido litigare 别这样,吵架太傻了。
G:D'accordo, si però 我同意,但是。。。。
B:l'ho vista io 我看到了
G:lei ti guardava come fossi suo 她看你的样子好像你是她的
e invece c'ero anch'io 可我也在旁边
B:oh,no non dir così 哦,别这么说
G:è vero 是真的m
B:senti vieni qui 听着,你过来
così non sò tenerti il muso se mi stringi tu 如果你紧抓着我,我就知道你生气了
g:mi sciolgo nel tuo abbraccio ei nervi non ho pìu 我在你的怀抱中融化,不复紧张
E non ci lasceremo mai 我们永不分离
B:abbiamo troppe cose insieme 我们共同的地方太多了
G:se ci arrabbiamo poi 如果我们吵架了
B:ci ritroviamo poi 很快又会和好
B AND G :un corpo e un'anima 你我一体一魂
B:Ridi già 你已经笑了
ecco mi hai già perdonato 你已经原谅我了
G:mio dio ,che sciocco sei 我的天啊,你真傻
sai bene che 你非常清楚
io per amore ti perdono tutto 为了爱,我可以原谅一切
ed e' piu' bello poi 然后更加美好
B:ohdillo ancora dai哦,再说一遍吧。。。
G:ti amo 我爱你
non cambiare mai 不要改变
ci vuole poco a fare pace 讲和需要一点时间
se ahche tu lo mio 如果你也要的话
e stelle sul soffitto accendiamo nio 我们来点亮天花板上的星星
B:E non ci lasceremo mai 我们永不分离
abbiamo troppe cose insieme 我们共同的地方太多了
se ci arrabbiamo poi 如果我们吵架了
ci ritroviamo poi 很快又会和好
un corpo e un'anima 你我一体一魂
le stesse cose che vuoi tu 这些也是你想要的东西
le voglio io e questo è amore 我也想要,这就是爱
anche stasera noi 今晚也一样
noi siamo più che mai 我们比以往任何时候都
un corpo e un'anima 一体一魂
un corpo e un'anima 一体一魂
文化人吵架肯定不和平常人那样用一些粗鲁的言语,基本都是用一些比较隐晦的词语,听起来并没有多么恶心的话吵架和骂人,让人感觉这并不是一场吵架,而是一场知识与学术之间的交流。
在大学里面,尤其是一些文学类专业,那里面的人个个都是满腹经纶,饱读诗书,和这样的人相处一段时间之后,你就会不自觉的被熏陶感染,一句脏话都说不出来,就连他们吵架的时候,用到的词语都能让你学到很多知识。我就很有幸见过一次文化人吵架,那一幕真是让我终身难忘。
记得还是在我大二上学期的时候,我们社团举办一个活动,当时策划都已经准备好了,我们几个部长聚在一起上料最后的执行方案,我们都知道在讨论问题的时候照片是在所难免的,我们在交流的过程当中也发生了一些冲突,有两个人意见不合,就开始各自争辩自己的想法,最后他们的情绪都有些控制不住,好好的交流变成吵架,正好他们两个人又都是文学院的,就都开始引用一些古诗词来暗示自己的想法,我们当时听得一脸懵逼,因为很多诗句我们听都没听说过,更别提知道它们的意思了,当时我也对这两个人刮目相看,心里不禁感叹:文化人吵架就是高大上!
那段活动交流的经历让我懂得了惹谁也不要惹文化人,要是一个文化人和你吵架的话,他在骂你可能你都不知道,让你连和他吵架的勇气都没有。
在旅行中,我曾经和我丈夫吵过许多莫名其妙的架,虽然它们可能对别人来说并不算莫名其妙,但对我们来说却是不可理解的。其中一场吵架是在一个不太发达的国家,我们正在享受假期。
我们在当地的一家餐厅吃晚饭,当我们坐在那里时,我注意到一对年轻情侣在争吵。他们用法语交谈,声音越来越大,我开始感到不安。服务员走过来问他们是否需要帮助,他们却粗鲁地拒绝了他。
我丈夫说:“他们可能是当地人,他们有自己的问题。我们最好不要管闲事。”
然而,我却无法坐视不管。我说:“我们应该打电话给警察局报告这件事。”
我的丈夫嗤之以鼻,“警察局?他们会做些什么?他们只会说,‘见鬼,我们该怎么办?’”
我不相信这件事,我掏出手机开始打电话,但当服务员看到我时,他变得非常激动。他开始向我做手势,让我把手机放下。
我丈夫说:“放下电话!你没有看到这里不是发达国家吗?他们有自己的规则和秩序。”
我回答:“但我们不能让他们处于危险之中。”
突然,一名男子冲进餐厅,用一把刀刺向那对年轻情侣。所有人都尖叫起来,我扔下手机,冲向他们。
我丈夫说:“别管他们!我们快跑!”但我们却被困在餐厅里,无法逃脱。
那对年轻情侣已经倒在地板上,血腥的场景让我感到害怕。持刀男子转身离开,但当我们试图逃离餐厅时,我们发现他已经在门外等候我们。
他说:“你们两个可以中的一个可以活着离开这里。”
我丈夫开始和他交涉,但我知道我需要保护自己。当我看到持刀男子向我的丈夫冲过来时,我拾起一把椅子砸在他的头上。他倒在地上,我踢他并拿走他的刀。
警察赶到了现场逮捕了那名持刀男子。当地医院的工作人员对那对年轻情侣进行了急救,但不幸的是,女孩最终死亡。我丈夫和我乘飞机返回自己的国家。虽然我们的假期被这场悲剧所毁,但我们仍然感到自己采取了正确的行动。
一、对应的参考系(也就是“过去的过去”中的第一个“过去”)不同:
1、先过去时:对应简单过去时;
2、愈过去时:搭档参考系是复合式过去时;
3、超复合过去时:参考系与愈过去时相同。
二、使用不同:
1、先过去时:表达先于过去某个时间点的动作;
2、愈过去时:用于和现在还有联系的过去的动作的叙述;
3、超复合过去时:当“愈过去式-复合式过去时”这组搭档不能够表达出动作接连的迅速性的时候,就把愈过去式换成超复合过去时,以表达“一……就……”的含义。
先过去时:它是对应简单过去时的。简单过去时一般是用于文学作品、历史资料叙述等等与“现在”没有直接联系的叙述里。
所以,在这类已经是过去式的叙述中,要表达先于过去某个时间点的动作,就要用“先过去时”,“先过去时-简单过去时”的时态搭配组合是固定的,“先过去时”不会和其他时态搭档。
Dès qu'il eut prononcé ces mots, un concert de protestations s'éleva dans la foule
他这些话一出口,人群里立刻有了反抗声。(这句话后半句,也就是主句,是简单过去时,也就是说这是一个文学作品里或者是历史性事件的叙述,那么要表达发生在主句动作前的动作,需要用先过去时。如何知道是简单过去时的语境,只要看动词变位就能看出来。)
A peine Clara fut-elle sortie que la pluie se mit à tomber avec violence
Clara刚一出门,就遇上大雨瓢泼(同理)
这两个句子都是在“过去”的大背景下,主句时态是简单过去时,于是为了表达过去的过去,就用了先过去时。
愈过去时:愈过去时的亲密搭档参考系是复合式过去时。复合式用于和现在还有联系的过去的动作的叙述。
“我昨天啃了个苹果压惊,因为几分钟前爸爸妈妈吵了一架”。这里,吃苹果肯定是要用复合过去,于是家人吵架这个动作,发生在复合式过去时之前,就用愈过去式。这是最常用的。
跟前面的那对搭档对比,“先过去时”之于“简单过去时” 等同于 “愈过去式”之于“复合式过去时”
“先过去时-简单过去时”用于绝对过去或者绝对文艺的时态语境中,“愈过去式-复合式过去时”用于现在对过去的日常叙述中。
超复合过去时:就是当你觉得“愈过去式-复合式过去时”这组搭档不能够表达出动作接连的迅速性的时候,我们就把愈过去式换成超复合过去时,以表达“一……就……”的含义,如果我用吃苹果的那个例子的话,就是:
我爸爸妈妈一吵完架(超复合过去),我就马上啃了一个苹果来压惊(复合过去)
以及上面的例句:
Dès qu'il a eu prononcé ces mots , un concert de protestations s'est élevé dans la foule
A peine Clara a-t-ell été sortie que la pluie s'est mise à tomber avec violence
这一组和前一组的区别其实就是在于,前一组是在简单过去时的语境下,而这一组句子是在复合式过去时的语境下。所以只要明白三者的参考系,该用哪个时态就一目了然了。
扩展资料:
法语共有6大语式:直陈式(l'indicatif )、命令式(l'impératif)、条件式(le conditionnel )、虚拟式(le subjonctif)、不定式(l'infinitif)、分词式(le participe) 。
法语时态从来不懂何为“各司其职”,在功能上常可以相互替换,就好像精密的齿轮看似各自独立转动着,却又横纵联合,互相影响。
这种替换不仅发生在相同语式间,也可以跨语式;时态也一样,可以用“过去”的时态替换“过去”的时态,也可以是“过去”替换“将来”,“将来”替换“过去”,“现在”替换“过去”或“将来”等。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)