详细释义:
怆然涕下 [chuang ran ti xia]
怆然:伤感的样子;涕下:眼泪流了下来。伤感地涕泪流洒,形容人因听到或看到什么伤感之事而留下了伤心的眼泪。
出处:
唐•陈子昂《登幽州古台》诗:“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下。
近义词:
怅然若失、怆然泪下、潸然泪下
反义词:
兴高采烈
成语接龙:
怆然涕下、下落不明、明珠夜投、投袂而起、起偃为竖、竖子成名、名满天下、下车作威、威风凛凛
希望以上对你有帮助。
这句话的意思是一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。
具体释义:
1、念:想到。
2、悠悠:形容时间的久远和空间的广大。
3、怆(chuàng)然:悲伤凄恻的样子。
4、涕:古时指眼泪。
此句描写出了诗人登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情。
“念天地之悠悠”登楼眺望,写出空间辽阔;在广阔无垠的时空背景中,下一句“独怆然而涕下”描绘了诗人孤独寂寞苦闷的情绪,两相映照。
扩展资料这句诗出自唐代诗人陈子昂的《登幽州台歌》,全文为:前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!
意思为:向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。
这是一首吊古伤今的生命悲歌,从中可以看出诗人孤独遗世、独立苍茫的落寞情怀。
虽然春光已逝,但秋景更佳,表达了诗人愿意留下来。其喜归自然,寄情山水,崇尚恬静、淡泊的田园生活,不愿同流合污的感受。厌恶宦海之情溢于言表。
原诗
《山居秋暝》
唐代:王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
译文
新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。
扩展资料:
首联是写雨后山中秋景,由于这里人迹罕至,自然不知山中有人来了。“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。
颔联描写的是被雨水洗涤后的松林,一尘不染,青翠欲滴;山石显得格外晶莹、剔透新亮;就连月光也像被洗过一样,极其明亮皎洁;山雨汇成的股股清泉顿时流淌于拾级而上的石板上,又顺着山涧蜿蜒而下,发出淙淙的清脆悦耳的欢唱,好似宛转的“小夜曲”奏鸣。“照”与“流”,一上一下,一静一动,静中有动,动中有静,仿佛让人感受到大自然的脉搏在跳动。
颈联均为写人—“浣女”、“渔夫”的活动的画面。诗人采用了“未见其人,先闻其声”的写法。是夜间,又被竹林遮挡,怎么能见到浣洗完衣服归来的女人们呢!然而,竹海之中传来的女人们缓步挪移时拨动夜露浸润的翠竹,发出“沙沙”的声响,又伴着她们银铃般的笑声,好一派欢声笑语的喧闹竟打破了如此宁静的夜空;再听水面莲叶波动,渔舟顺流而下,这便是渔夫要乘着今晚的月光去捕鱼。
尾联则是诗人有感而发。虽然春光已逝,但秋景更佳,愿意留下来。其喜归自然,寄情山水,崇尚恬静、淡泊的田园生活,不愿同流合污的感受。厌恶宦海之情溢于言表。
-山居秋暝
写作手法:
采用了对比的写作手法,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了作者抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。
语言特点:
这首诗语言苍劲奔放,富有感染力更为明显的体现出作者的怀才不遇的抑郁心情,成为历来传诵的名篇。
诗人具有政治见识和政治才能,他言敢谏,但没有被武则天采纳,屡受击,心情郁郁悲愤。诗歌写登上幽州蓟北楼远望,悲从中来,抒发自己生不逢时的哀叹。
扩展资料:
《登幽州台歌》是唐代诗人陈子昂的诗作,原诗是:
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下!
白话文释义:
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。
想到只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。
赏析:
“前不见古人,后不见来者。”这是一声人生短暂的感喟。诗人纵观古往今来,放眼于历史的长河,不能不感到人生的短促。天地悠悠,人生匆匆,短短的几十年真如白驹之过隙,转瞬之间就消失了。
这种感叹既可以引出及时行乐的颓废思想,也可以引发加倍努力奋斗的志气。自古以来有多少仁人志士并不因感到人生短暂而消沉颓唐,反而更加振作精神,使自己有限的一生取得接近无限的意义。
正因为陈子昂抱着这种积极态度,所以他才“怆然涕下”。也正因为在悲怆的深层,蕴蓄着一股积极奋发欲有所作为的豪气,所以才能引起我们的共鸣。诗人俯仰古今,深感人生短暂,宇宙无限,不觉中流下热泪。
这是诗人空怀抱国为民之心不得施展的呐喊。细细读来,悲壮苍凉之气油然而生,而长短不齐的句法,抑扬变化的音节,更增添了艺术感染力。
这首诗没有对幽州台作一字描写,而只是登台的感慨,却成为千古名篇。诗篇风格明朗刚健,是具有“汉魏风骨”的唐代诗歌的先驱之作,对扫除齐梁浮艳纤弱的形式主义诗风具有拓疆开路之功。
诗的前三句粗笔勾勒,以浩茫宽广的宇宙天地和沧桑易变的古今人事作为深邃、壮美的背景加以衬托。第四句饱蘸感情,凌空一笔,使抒情主人公——诗人慷慨悲壮的自我形象站到了画面的主位上,画面顿时神韵飞动,光彩照人。
从结构脉络上说,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。
-登幽州台歌
1、怆然泪下,汉语成语,拼音是chuàng rán lèi xià,意思是伤感地流泪不止,形容非常悲痛。出自《中国现在记》。
2、近义词:怆然涕下。
3、怆然:伤感的样子。
4、成语出处:《中国现在记》楔子:“你我今生之时,处今之世,前不见古人,后不见来者,独立苍茫,怆然泪下。”
5、成语用法:作谓语;指伤感。
《登幽州台歌》中,最后两句点出了登台的感想,表达了诗人报国无门的忧伤。最后两句是:念天地之悠悠,独怆然而涕下!
念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。怆(chuàng)然:悲伤凄恻的样子。涕:古时指眼泪。想到天地无穷无尽,我独自倍感凄凉的落了泪。
陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。他直言敢谏,常常对朝廷的弊政提出批评意见,但不为采纳,并曾一度因“逆党”株连而下狱。他的政治抱负不能实现,反而受到打击,这使他心情非常苦闷。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》等诗篇。
这句诗的意思是感念那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。传达了诗人生不逢时、抑郁不平之气,两句各增加了一个虚字(“之”和“而”),多了一个停顿,音节就比较舒徐流畅,表现了诗人无可奈何、曼声长叹的情景。
该句出自唐代诗人陈子昂所作的《登幽州台歌》,是一首吊古伤今的生命悲歌,通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情。
全诗原文如下:
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
白话文释义:往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。
扩展资料
作者简介:陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。
创作背景:这首诗写于武则天万岁通天元年(696年)。陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等诗篇。
此诗的首句“前不见古人,后不见来者。”这里的古人是指古代那些能够礼贤下士的贤明君主。前代的贤君既不复可见,后来的贤明之主也来不及见到,自己真是生不逢时;当登台远眺时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁感到孤单寂寞,悲从中来,怆然流泪了。
因此以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。这首诗以慷慨悲凉的调子,表现了诗人失意的境遇和寂寞苦闷的情怀。这种悲哀常常为旧社会许多怀才不遇的人士所共有,因而获得广泛的共鸣。
“独”字表现了作者孤独寂寞凄凉的心境。把个人置放到广漠无边的宇宙背景中,使个人显得渺小孤寂,从而产生一种苍
茫的孤独感。
登幽州台歌
(唐)陈子昂
前不见古人,
后不见来者,
念天地之悠悠,
独怆然而涕下。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)