英语单词怎么翻译

英语单词怎么翻译,第1张

1、纯音译 

如加拿大(Canada)、阿司匹林(aspirin)、坦克(tank)、咖啡(coffee)、杰克(Jack)等。由于现代汉语双音节占绝对优势,所以这种译介方式一般不适用于多音节词语。如罗曼蒂克(romantic)就被浪漫替代。德谟克拉西(democracy)被民主替代。 

纯音译指的是用汉语的语音直接记录英语词语的语音形式。对外语原词的直接模仿是汉语吸收外来词最简捷的方式,其特点是词中的每个音节或汉字都没有独立意义,只是记音符号,合起来表示一个完整的意义。纯音译外来词大多是专有名词、人名、国名、术语等词语。

2、半音译半意译  

顾名思义,就是说这种外来词一半用音译,一半用意译。这种方式主要用来对复合词的汉化。可以根据音译与意译位置的先后将其分为两类:一类是前音译后意译,如迷你裙(miniskirt)、华尔街(wallstreet)、社会主义(socialism)等。

另一类是前意译后音译,如新奥尔良(New-Oleans)水上芭蕾(water-ballet)。意译部分通常在这两类词中处于中心语素,即语义重心在意译部分上。 

3、音译加类别 

指的是单音节或多音节部分后附加汉语当中表示类别的语素。如啤酒(beer)、吉普车(jeep)等。这类词中往往表示类别的语素被当做中心语素,音译部分则为修饰性语素。

还有一种比较特殊的注释法,就是添加有意义的偏旁,以表示外来词的类别,从而达到望形生义的效果。如柠檬(lemon)添加了木字旁以表示这种事物是一种植物,铀(Urannium)加了金字旁以表示这是一种金属。 

4、音意兼顾

在对外来词的汉化中,最能体现汉语魅力的方式就是音意兼顾。这种译介方式是在语音贴近的前提下,同时挑选意义也相似的语素以产生一个新词。

如舒肤佳(safeguard)、基因(gene)、媒体(midia)、逻辑(logic)等。这类词巧妙地将语音与意义融为一体,发挥出汉语表意的优势。这样产生的外来词更受欢迎。 

5、意译词 

也被称为仿译或者借译。这种方式不考虑语音形式,只考虑外来词的意义,用相对应的汉语直接表达出来。如黑板(blackboard)、代沟(generation-gap)、星球大战(star-war)、蜜月(honeymoon)。这类外来词几乎看不出外来成分,俨然就是汉语中本来就有的词语。

6、借形 

字母词指的是汉语中带外文字母(主要是拉丁字母)或完全用外文字母表达的词。汉语中的字母词大致可以分为三类,第一类是全字母形式,如 ISO(国际标准化组织)、DNA(脱氧核糖核酸)、CPU(中央处理装置)等。

二类是字母与汉字结合成词的形式,如 IT 产业(信息技术产业)、IP 电话(网络电话)、C 语言(一种高级编程语言)等;第三类是字母与数字混合形式,如 3D(三维)、MP3(以芯片贮存数字信息并可以声音形式播放的电子设备)、WINDOWS8(微软公司开发电脑操作系统)等。

参考资料:

-外来词

"浪漫芭蕾"有哪些代表作

浪漫主义文艺思潮发端于18世纪末和19世纪初的法国巴黎。浪漫芭蕾是芭蕾历史上的黄金时代,题材上表现的大多是仙凡之恋(如:仙女与农夫、村姑与伯爵、海盗与少女、木偶娃娃与乡村小伙子、牧羊人与仙女等等),顺应了当时法国汹涌澎湃的大革命潮流。

浪漫主义芭蕾的代表作品有《仙女》(1832)、《多瑙河denver》(1836)、《幻想曲》(1839)、《吉赛尔》(1841)、《艾丝美拉达》(1844)、《四人舞》(1845)、《海峡》(1856)、《葛佩莉亚》(1870)和《西尔维娅》(1876)等,不仅内容题材充满了浪漫情调,且结构严谨,表情细腻,动作舒展,具有典型浪漫主义艺术特征。其中,《仙女》和《吉赛尔》是浪漫主义芭蕾的双壁。

演艺经历/玛丽·塔里奥妮

1830年,法国作曲家奥柏专门为塔里奥妮创作了歌剧芭蕾《上帝与芭蕾》。同年塔里奥妮在伦敦首演了法国大编导家狄德罗的神话舞剧《植物与微风》。塔里奥妮舞蹈风格的特点是:“登峰造极的优美、赋有画意的舞姿和轻盈飘逸的舞步”。

1832年3月12日,塔里奥妮在巴黎歌剧院主演的那部被后人誉为“浪漫芭蕾处女作”的《仙女》,为她也为她那个时代提供了一种完美的表现方式和浪漫的舞蹈风格,同时也使她一跃成为举世公认的“最伟大的芭蕾 演员之一。

为了跳好《仙女》,塔里奥妮不遗余力地使自己的舞蹈象空气般的轻盈,象鲜花般的娇嫩,象少女一样单纯。她的表演仿佛一直在空中飘动,而很少和大地接触。为了产生这种特殊的效果,她专门设计了一种复杂的击脚小跳,完美地使用了脚尖技术,以突出翩翩飞舞的形象。另外她还将那貌似简单的“阿拉贝斯”做的仪态万方。

其在《仙女》中所穿的精致的短裙成为了后来在古典芭蕾舞者之间流传并流行一个多世纪之久的芭蕾舞短裙的原型。

1837年4月22日举行告别演出离开巴黎,并于同年9月6日在彼得堡上演了她的代表作《仙女》。

1847年,43岁的塔里奥妮最后一次登台玛丽·塔里奥妮简介,举行告别演出。

主要作品/玛丽·塔里奥妮

《上帝与芭蕾》、《植物与微风》、《仙女》(La Sylphide)等。

人物去世/玛丽·塔里奥妮

1884年4月24日,她于噶国(法国)逝世玛丽·塔里奥妮简介,享年80岁。

人物评价/玛丽·塔里奥妮

意大利演员玛丽·塔里奥尼是第一个运用脚尖舞闻名世界的芭蕾大师。玛丽·塔里奥尼的从事芭蕾舞的父亲,根据她的体形和能力,为她编排了一个舞剧,这个舞剧我们芭蕾舞团曾经上演过,叫《仙女》,这是两幕的一个舞剧。塔里奥尼在这个舞剧中,运用了脚尖舞成功地塑造了好像飞起来的仙女的形象。后来的人争相效仿,脚尖舞从此成为女芭蕾舞演员表演不可缺少的一部分。

浪漫芭蕾是芭蕾史上的第二个阶段,起源于18世纪末和19世纪初,受浪漫主义影响,这个学派的艺术家们创作出了大量的不朽之作,主要特征是表现神秘莫测的自然境界,如终于传达人们在世俗空间中难以如愿的理想,有浓重的抒情色彩和想象成分。

中文名

浪漫主义芭蕾

起源

18世纪末和19世纪初

主要代表作

仙女、吉赛尔、海盗、葛蓓莉亚

类型

法国流派

主要代表作有:《仙女》《吉赛尔》《海盗》《葛蓓莉亚》等。

浪漫发展史上的第二个时期。浪漫芭蕾是法国流派芭蕾的兴盛时期,其总体特征与整个法国文化一样,可谓高贵典雅、严谨规范、轻盈飘逸、情怀浪漫,具有典型的浪漫主义艺术特征。

1、plie——Bend, squat, bend knees(弯曲、蹲、屈膝)。

2、Battement Tendu——Grand Battement,Big reclining and small reclining Tendu means to extend,stretch and stretch。

大靠合和小靠合。Tendu是延伸、拉长、伸张的意思。

3、Battement Tendu Releve——Battement Tendu Double(复数)舞蹈动作活动脚作Battement Tendu往外延伸到点地的位置,再重新提起脚跟变成Battement Tendu点地的位置。

4、Port De Bras——Operation of hands,The movement of all hands is called port de bras(舞蹈动作举凡手的运行皆称为Port De Bras)。

5、Battement——The general term of leg movements in body ballet(形体芭蕾腿部动作的总称)。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3260292.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-13
下一篇2023-08-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存