永州八记原文及翻译(2)

永州八记原文及翻译(2),第1张

 译文

 从冉溪向西南,走水路十里远,山水风景较好的有五处,风景最好的是钴鉧潭;从溪口向西,走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山;从朝阳岩向东南,走水路到芜江,风景较好的有三处,风景最好的是袁家渴;他们都是永州美丽奇异的地方。

 楚、越两地之间的方言,水的回流叫做“渴”(读“褐”音)。渴的上游与南馆的高山会合,下游与“百家濑”汇合。其中岛屿(江河里边的岛屿)、小溪、清潭、小洲,交错夹杂,蜿蜒曲折。水流平静的地方深黑色,急流的地方像沸腾一样冒着白沫。船好像就走到了尽头,忽然河水又看不到尽头了。

 有座小山从水中露出来。山上都是好看的石头,上面生长绿色的草丛,冬夏都浓密茂盛。山旁有许多岩洞。山下有许多白色的碎石;上山的树木多是枫树、柟树、石楠、楩树、槠树、樟树、柚树;小草则多是兰草、芷草,又有许多奇异的花卉,类似合欢但是长出许多茎蔓,缠绕着水中石头。

 每当有风从四周山上吹下,吹动大树,轻摇小草,红绿缤纷,香气浓郁;冲起波涛旋着水涡,从溪谷流进流出,萧条茂盛,根据时间变换。风景大都是这样的。我没办法都描述出来。

 永州没有过来游玩,余来到了这里,不敢独自享受。回来写出文章告诉世人。这里土地的主人姓袁,所以我叫它“袁家渴”。

 评注

 出永州市芝山区南门约五华里,在南津渡对面有个沙沟湾村,村前“澄塘浅渚”,水阔洲重,以关刀洲最大,长约100米,宽20余米,洲旁有奇形怪状的石岛。柳宗元文中的袁家渴(音he,第二声)即此地。

 《袁家渴记》是《永州八记》第五篇。本文先从永州的全景全貌着笔,通过宾主之间的对比和映衬,突现出文章所要描写的主要对象。袁家渴的景物,参差错落,色彩班驳。水有声,山有色,枝干扶疏,花叶摇曳。山山水水,花花草草,皆成文章。如描写风从四面山上下来摇荡花草树木的景象:

 每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊勃香气;冲涛旋濑,退贮溪谷;摇扬葳蕤,与时推移。其大都如此,余无以穷其状。

 对树用摇动,对草用掩苒,对花卉用纷红骇绿,均是生动细致而传神,精妙而准确。

 石渠记

 自渴西南行,不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广,或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下;逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多鯈鱼。又北曲行纡馀,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。视之既静,其听始远。

 予从州牧得之。揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。

 元和七年正月八日,蠲渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。

 译文

 从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,老百姓在渠上架了一座便桥。有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小。泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右。它的水流遇到一块大的石头,就潜入大石底而流出,流过石头再往前,就有一个深水塘,菖蒲覆盖在深水塘上面,碧绿的苔藓环绕着深水塘周围。水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中。小潭面积还不足一百尺,潭水清澈、且较深,有许多白条鱼。渠水又往北迂回绕行一些,看上去好像没有穷尽,就这样最终流入“渴潭”。潭的一边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的箭竹,人可以并列坐在那里休息。风吹动着植物的梢头,像美丽动听的音乐,在山崖和山谷间回荡。看它虽很宁静,但听起来却很辽远。

 我跟随永州刺史发现的它,除去密蔽的丛林和腐朽的树木,开掘和疏通淤土和乱石,把朽木乱草堆积起来烧掉,疏通泉流,石渠里的渠水便很满。可惜这石渠至今还没有为它传名的人,所以我把它一一记写下来,留给匠人,刻写在潭北面的石头上,使以后喜好游历的人能较容易地看到它。

 元和七年正月初八,从清除朽物、疏通石渠到大石为止。十月十九日,越过石头发现了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示给游人了。

 评注

 《石渠记》写于元和七年(公元812年)游袁家渴以后。从袁家渴沿潇水而上,约半华里有一条小溪,溪口上去不远有一座石拱桥,桥下为农家浣洗处,柳宗元写的“又折西行,旁陷岩石下,北坠小潭”当是石渠旧址。

 《石渠记》是《永州八记》第六篇。此篇写泉水和泉上景物,各具特色。石渠、石泓和小潭,这三个方面的景物虽然同在一个画面里,但是它们的特点却又各不相同。石渠的特点是狭窄,所以渠中的泉水也就微弱,碰上石头,不是激起巨浪,而是伏出其下;石泓的特点是低洼,因此积水比石渠较深,被菖蒲青苔覆盖或环绕着;而小潭的`特点则是清深,所以石渠的水流入潭中,并且可以看到里面鱼的情况。除此之外,作者还写了泉上的石头树木花草和竹子,特别是侧重于风声的描绘上。风摇动着竹树的梢头,产生震撼崖谷经久不息的回响,从而使读者由视觉转入听觉,给那些画图似的景物,再加上一种诗韵般的音乐美。

 石涧记

 石渠之事既穷,上由桥西北,下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯。若床若堂,若陈筳席,若限阃奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。揭跣而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八 九居之。交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之木,龙鳞之石,均荫其上。古之人其有乐乎此耶后之来者有能追予之践履耶得之日,与石渠同。

 由渴而来者,先石渠,后石涧;由百家濑上而来者,先石涧,后石渠。涧之可穷者,皆出石城村东南,其间可乐者数焉。其上深山幽林逾峭险,道狭不可穷也。

 译文

 发现石渠的事情已经结束,从石渠的桥上向西北走,下去到土山的北坡,老百姓又架了一座桥。桥下的水流很大,比石渠的水量大三倍。巨大的石头作为水的底部,宽达到水的两岸。石头有的像床,有的像门堂的基石,有的像筵席上摆满菜肴,有的像用门坎隔开的内外屋。水面平静,如布铺在水面上,水流像纺织物的花纹,水泉咚响声像是弹琴声。我们撩起衣襟,赤着脚涉水而过,折断竹箭,扫除陈叶,除去腐朽的树木,清出一块可排放十八 九张交椅的空地。交织的流水,激撞的水声,都在交椅的下面了;而像翠鸟羽毛般的树木,像鱼龙麟甲般的石块,都遮蔽在交椅之上了。古时候的人有谁曾在这里找到这种快乐的吗以后的人,有谁能追随我的足迹来此吗发现石涧的这一天,和发现石渠是同一天。

 从袁家渴一路过来,先发现石渠,后发现石涧;从下游百家濑上来,就先发现石涧,后发现石渠。要穷究石涧这个地方,一直要走出石城村并向东南方向去,这一路上可以引起人观赏愉悦的景致有好几处。登上深幽的山林,翻过峻峭险要的地方,道路很狭小不能够走到头。

 评注

 从石渠沿潇水而下约一华里,翻过一座土山,就到了涧子边杨家。村子北面有一条小溪,从村前田洞中间流经村旁,穿石拱桥,入潇水,这就是柳宗元所说的“石涧”。

 《石涧记》是《永州八记》第七篇。本篇紧承上文,所写的景物仍旧是泉水、石头和树木,但作者善于捕捉共性之外的个性,如:

 其水之大,倍石渠三之,亘石为底,达于两涯。若床若堂,若陈筵席,若限阃奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。

 对水中石头,泉水都用“若”字表明,而对泉上的树和石,则用翠羽、龙鳞来直接比喻,“翠羽之木,龙鳞之石,均荫其上”。由于采用了多种比喻手段来精确形象地进行描绘,所以毫无重复之感,反而觉得洞天之中又有无穷洞天。而“古之人其有乐乎此耶后之来者有能追予之践履耶”这两句话包含着复杂的情绪,既陶醉于美景,又有难言的哀怨。柳宗元为什么能到这么美丽的山水之地他并不是一个旅行家,而是被贬官至此,担任闲职,无法施展政治抱负,只能整天游山玩水。

 小石城山记

 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。

 噫!吾疑造物者之有无久矣,及是,愈以为诚有。又怪其不为之中州而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。神者倘不宜如是,则其果无乎或曰:以慰夫贤而辱于此者。或曰:其气之灵,不为伟人而独为是物,故楚之南少人而多石。是二者余未信之。

 译文

 从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:其中一条路向西,沿途寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,走过不到四十丈的地方,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,它的旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。

 唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。那么上帝果真没有的吧有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人材而多产奇峰怪石。”这两种说法,我都不信。

 评注

 《小石城山记》写于元和九年(公元814年)。这是九记中的最后一篇。小石城山在芝山愚溪之北,过东风大桥到朝阳乡,沿着往北的山路而上,约一华里就到小石城山。明代在山腰修了一座“芝山庵”,因此又名芝山。

 《小石城山记》是《永州八记》最后一篇。作者先着力描绘小石城山的形状、布局和奇异的景色,然后转入到议论造物者的有无,用设疑的曲笔批判了天命观,同时倾吐了自己横遭贬谪、壮志难酬的悲愤。文章跌宕开合,尺幅千里,正如前人所说:“笔笔眼前小景,笔笔天外奇情。”作者写小石城山的景物,主要是在抒发一种感想。当时有人认为美好事物是天用来安慰被侮辱的贤人,有人认为美好景物是灵秀之气所造成的,作者都加以否定。

 噫!吾疑造物者之有无久矣。及是,愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。神者倘不宜如是,则其果无乎或曰:以慰夫贤而辱于此者。或曰:其气之灵,不为伟人而独为此物,故楚之南少人而多石。是二者,余未信之。

 作者在这篇里发这种感想,是因以上各篇中所发出的身世之感密切结合着的。要是相信天是有意志的,那么作者的被贬斥,是天意,也就用不到愁怨不平了。要是相信这些美好景物是天用来安慰贤人,那就不免要自我陶醉,会忘掉自己遭受迫害的愁怨不平。正由于作者不相信这些,所以把个人的身世之感同山水结合起来写,写得情景交融。从这些山水记中显出作者不相信天有意志,感叹自己遭受迫害的思想情趣来:一腔心事付幽胜,多少凄楚烟水中!

 拓展阅读:

 始得西山宴游记

 唐元和四年(公元809年)柳宗元住在城内东山法华寺。对河就是西山。

 柳宗元过河游览后写了《始得西山宴游记》这篇游记。西山,指潇水西岸南自朝阳岩起,北接黄茅岭,长亘数里起伏的山丘,即现今的娘子岭一带。

 钴鉧潭记

 《钴鉧潭记》写于游西山后几天。钴鉧潭,在永州市零陵区河西柳子街柳子庙右侧愚溪西北面。古代称熨斗为钴鉧,钴鉧潭河床底面都是天然石头,凹陷甚深,潭面像古代熨斗,故名之。

 钴鉧潭西小丘记

 《钴鉧潭西小丘记》写于游西山后八日。西小丘,在柳子街至永州市人民医院后的公路下侧,愚溪旁。早已成为居民住宅。沿溪一带尚有竹丛,竹丛下有许多石头如齿状互相推挤,倒映水中,当是柳宗元文中所指的“若牛马之饮于溪”了。

 小石潭记(全名为《至小丘西小石潭记》)

 小石潭,愚溪旁,下游兴建水电站后,水位提高,虽是清莹澄沏,但旧址已被淹没,可以按照柳宗元所写的“从小丘西行百二十步”找到小石潭。2002年,永州市为保护文化遗产,炸掉水坝,还小石潭“全石以为底”的原貌。

 袁家渴记

 出永州市南门约五华里,在南津渡对面有个沙沟湾村,村前“澄塘浅渚”,水阔洲重,以关刀洲最大,长约100米,宽27米,洲旁有奇形怪状的石岛。柳宗元文中的袁家渴(音hè与褐同音)即此地。

 石渠记

 《石渠记》写于元和七年(公元812年)游袁家渴以后。从袁家渴沿潇水而上,约半华里有一条小溪,溪口上去不远有一座石拱桥,桥下为农家浣洗处,柳宗元写的“又折西行,旁陷岩石下,北坠小潭”当是石渠旧址。

 石涧记

 从石渠沿潇水而下约一华里,翻过一座土山,就到了涧子边杨家。村子北面有一条小溪,从村前田洞中间流经村旁,穿石拱桥,入潇水,这就是柳宗元所说的“石涧”。

 小石城山记

 《小石城山记》写于元和九年(公元814年)。这是八记中的最后一篇。小石城山在永州愚溪之北,过东风大桥到朝阳街道,沿着往北的山路而上,约一华里就到小石城山。明代在山腰修了一座“芝山庵”,因此"小石城山"又名“芝山”。

邂逅指不期而遇或者偶然相遇,出自《诗经·国风》,也可以表示欢快的神态。

邂逅和相遇虽然词义相近,但含义不同。邂逅是指两个人(互相认识的或久别的亲友)偶然遇到;而相遇可以是旧友的相逢,也可以是两个陌生人的见面。

现代社会中对“邂逅”的运用有时也用于两个陌生人的偶遇,在影视、广告中尤其常见,但此种用法和传统释义的“邂逅”其实是有较大偏差的。

基本介绍 中文名 :邂逅 外文名 :Encounter;Meet(a relative,friend,etc)unexpectedly;Meet by chance;Run into someboby 拼音 :xiè hòu 词性 :动词 近义词 :相遇 出自 :《诗经·国风》 基本解释,详细解释,探源,含义,引证解释,经典语录,注意事项, 基本解释 不期而遇、偶然。 今夕何夕,见此邂逅。——《诗·唐风·绸缪》 邂逅发露,祸及知亲。——《后汉书·杜根传》 邂逅迷惑。——《三国志·管宁传》 详细解释 探源 《诗经·国风·郑风·野有蔓草》 野有蔓草,零露漙兮。 有美一人,清扬婉兮。 邂逅相遇,适我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。 有美一人,婉如清扬。 邂逅相遇,与子偕臧。” 含义 主要指偶然的、不期而遇的,与遇见不同,遇见能是认识的,能是不认识的,而邂逅只能是陌生的。 “邂逅”有二层意义,其探源如下: (1) 不期而遇 王安石《诸葛武侯》诗:“邂逅得所从,幅巾起南阳,崎岖巴、汉间,屡以弱攻强。”。也指不期而会的人,《诗经·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。” (2) 犹一旦、偶然。《后汉书·杜根传》:“邂逅发露,祸及知亲。”,《三国志·魏书·管宁传》裵松之注引《先贤行状》:“国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:‘我邂逅迷惑;从今以后,将为改过。” 引证解释 不期而遇。 亦作“ 邂遘 ”。亦作“ 邂觏 ”。

《诗·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮。” 毛传:“邂逅,不期而会。” 陆德明释文:“遘,本亦作逅。”

南朝 宋鲍照《赠傅都曹别》诗:“邂逅两相亲,缘念共无已。”

《警世通言·王娇鸾百年长恨》:“忆昔清明佳节时,与君解逅成相知。”

夏衍《长途》:“这广坦的荒原,使我想起了我们从 广州 退出时在柳江船上邂逅的一个旅伴。” 欢悦

《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。” 毛 传:“邂逅,解说之貌。” 陆德明 释文:“觏,本又作逅,同胡豆反,一音户冓反。邂觏,解说也。

《韩诗》云:‘邂觏,不固之貌。’解音蟹,说音悦。” 余冠英注:“邂逅,爱悦也,这里用为名词,谓可悦的人。”

宋 苏轼《次韵答章传道见赠》:“坐令倾国容,临老见邂逅。”

清 蒲松龄《聊斋志异·公孙九娘》:“入室,则 九娘 华烛凝待。邂逅含情,极尽欢昵。” 偶然 侥幸

汉·王充《论衡·逢遇》:“且夫遇也,能不预设,说不宿具,邂逅逢喜,遭合上意,故谓之遇。”

《魏书·恩幸传·侯刚》:“兼 刚 口唱打杀,挝筑非理,本有杀心,事非邂逅。”

宋·王安石 《高魏留》诗:“邂逅得归耶战死,母随人去亦萧然。”

宋·陆游《夜读兵书》诗:“成功亦邂逅,逆料政自疏。”

明·顾彦夫《村落嫁娶图记》:“一皆邂逅而回眄者也。 意外、万一

《后汉书·杜根传》:“周旋民间,非绝迹之处,邂逅发露,祸及知亲,故不为也。”

《资治通鉴·汉安帝建光元年》引此文, 胡三省 注曰:“邂逅,不期而会,谓出于意料之外也。”

《三国志·吴书·吕蒙传》“又劝 权 夹水口立坞,所以备御甚精” 裴松之注引

晋·张勃《吴录》:“ 权 欲作坞,诸将皆曰:‘上岸击贼,洗足入船,何用坞为?’ 吕蒙曰:‘兵有利钝,战无百胜,如有邂逅,敌步骑蹙入,不暇及水,其得入船乎?’”

《南史·张邵传》:“若 刘穆之 邂逅不幸,谁可代之?”

《资治通鉴·后唐明宗天成元年》“ 知祥 浚壕树栅,遣马步都指挥使 李仁罕 将四万人,骁锐指挥使 李延厚 将二千人讨 绍深 ”元胡·三省 注:“既浚壕树栅为守城之备,又遣重兵出讨,以兵有邂逅,战苟不利,则退守无仓卒失措之忧。”

清·蒲松龄 《聊斋志异·太原狱》:“﹝ 孙 令﹞乃谓姑妇:‘……汝家本清门,不过一时为匪人所诱,罪全在某。堂上刀石具在,可自取击杀之。’姑妇趑趄,恐邂逅抵偿,公曰:‘无虑,有我在。’” 仓猝、突然

唐 张鷟《朝野佥载》卷五:“尚书饭白而细,诸人饭黑而麤,呼驿长嗔之曰:‘饭何为两种者?’驿客将恐,对曰:‘邂逅 浙 米不得,死罪。’”

《红楼梦》第九九回:“必实无争鬭情形,邂逅身死,方可以过失杀定拟。”

清 葆光子 《物妖志·禽类·鸟》:“今日之别,可谓邂逅矣。” 交媾

章炳麟《菌说》:“夫妇邂遘,一滴之精,有精虫十数,入齧泡蜑而破之,以成妊娠。” 表示假设、假如

宋 司马光《资治通鉴·赤壁之战》:“卿能办之者诚决,邂逅不如意,便还就孤,孤当与孟德决之。” 经典语录 关于邂逅与经历的相关句子 经历的故事越多,遗忘的越多,邂逅的人越多,错过的人越多,和一个人的相遇,往往会错过与另一些人的邂逅。 或许,在许多年以后,当别人问起当初我们的爱情历程时,我只能说和你曾有过邂逅。 邂逅的是可以走一辈子的人,遇见擦身而过的是走一阵子的人,最终,有些擦肩而过的人辗转回头成为一辈子的邂逅,而有些一开始以为是一辈子邂逅的人,则成为了一阵子的人。 我曾在华光璀璨的街上,邂逅过另一个人的美好,后来,走着走着就散失在霓虹闪烁的人海。 在漫漫人海之中,我欠你一次邂逅,欠你今世的幸福,未曾把你从陌生人里认出来,未曾给你幸福,只能看着你从我眼前消失,如果来世还有缘的话,我依旧在陌生人里找你,补全你来生的幸福。 我很幸运,在这十亿分之一的机率里,错过了那么多人,却最终认识了你。 不追求一生的相守,只追求一次美丽的邂逅。 那年的夏季是一整个邂逅的天气,月光皎洁得那么美丽,正是与你夜里的相遇。 那座校园里,曾经让我们相遇,如今,又见证我们的离别,这一来一去,已是三年时间,只是校园依旧,你我的爱恋已不复从前,那些关于邂逅的故事,总会有一个关于分离的结局,邂逅之后是离别。 一把伞,在一个雨后的雾天,在你躲雨的屋檐,你我相遇在那个公交站点,谈了很久遗忘了时间,忘记了询问****,也忘记了从前,再长的美好不过是一瞬之间,欲挽留的话语却偏偏停在了嘴边,直到你转身离开,身影消失在雾海,我还在原地徘徊。 叶子与风的邂逅,追逐著自由,牛郎与织女的邂逅,诠释了等候,你与我的邂逅,演绎著幸福。 没有美好,就谈不上留念,没有爱恋,就谈不上感伤,没有错过,就谈不上遗憾,而没有当初与你的邂逅,也就没有这一切忧伤与美好的感慨,如果青春,失去了这些经历,谈何精彩与传奇,就算爱恋历经伤感,也不遗憾平淡虚度的时光。 我不怕孤单,因为我相信,经历等待总会有相遇,邂逅,总会在不知不觉间,给平淡的生活带来意外的惊喜。 在匆匆忙忙的街上,只有停下脚步的人才能成就邂逅的浪漫,何必走得如此匆忙,或许慢一点,会遇见不一样的精彩。 有些爱,就像天上的流星,义无反顾的坠下地球,只为落地的相遇,只是渺小的身体,在追求幸福过程的半途之中,已燃烧殆尽,美丽得令人窒息的爱照亮了天际,却无缘到地上相遇。 匆匆而过的那些年,匆匆而过的你我,匆匆而过忘记了停留寻找身边存在的幸福踪迹。 谁曾为了谁在这世间停留,谁曾为了与谁的一次邂逅,荒废了青春,虚度了流年。 有些迟来的到达,错过的见面,就错失一段一辈子的情缘。 我们没有事先约定的相遇,却邂逅了约定一生的誓言。 不需要认识多少来去匆匆的人,只需要邂逅一个可以一生相伴的人,邂逅一个你,我就可以演绎一个爱情诗史般的传奇,我永远期待着和你的一场相遇,不管在什么时间,什么地点,给我一段邂逅,给我们一份经历。 相遇是一种缘分,不需要刻意追求所谓的相拥而守,属于你的人,总会跟你而走。 今天,我们一起去喝咖啡,明天,你会和我不认识的人一起去,后天,我会在咖啡馆邂逅一个你也不认识的人陪我品尝那芬芳。 我从前生,等到今世,只为所求见你一次。 秋天飘落的叶,带着思念散落在我们相遇的地点,那里纪念著这一生最美丽的时间。 一缕光阴化千重,重重世间人不同,那同一年的世界,同一刻的时间,无数人的校园,互相独立,各自经历,唯有初恋邂逅的心动,美好不尽相同。 邂逅是最美丽的时间,在千万人海之中,我却一眼就找到了你。 多少次日思夜念,才换来了一次相见,或许前世太遥远,遗忘了誓言,但愿今世的见面,再起一世的爱恋。 期盼的相见,未绝的想念,你在哪个地点,可有人陪在你身边,这个寒冷的季节,我想你和我在一起,我的思念,你可能听见,只要你在我身边,我便拥有这世界最重要的一切,我等你,在那个邂逅的地点。 这座城市好落寞,繁华却孤单,热闹却寂寞,脚步停留,却等不到邂逅。 我们相遇在对的地点,却错了邂逅的时间。 注意事项 偶遇≠邂逅 ,偶遇强调事件发生发生的偶然性,重点强调是事件发生的性质偶然,邂逅强调的是这件事情本身偶然,即强调遇到这个过程。 邂逅用做人与人相遇时,相遇的双方可以是曾经已相识也可以是曾经不相识。这要根据语境来判断,例如电视剧里经常看到的(或者XX小说写的)“我在XX再次与你邂逅”有再次不经意相遇的意思此时语境中有暗示说明相遇之前双方相识。 如果语境里没有明确暗示则认为之前不相识。又如某个人在回忆录中写道:在那个青春烂漫的岁月里,不经意间与你邂逅……”这通常认为是相遇之前双方不相识。很多人把“邂逅”片面理解为双方此次相遇前是不相识的,这是不全面的。 这个词被经常使用在男女异性相遇之间,这里有必要强调一下,同性之间也是可以使用“邂逅”这一词的。 定义:两个人之间,尤其指青年男女间偶然而产生某种短暂或长久的情愫的遇见可被称为“邂逅”的最普遍定义。

永州韦使君新堂记原文:

 将为穹谷嵁巖渊池于郊邑之中,则必辇山石,沟涧壑,陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。

 永州实惟九疑之麓。其始度土者,环山为城。有石焉,翳于奥草;有泉焉,伏于土涂。蛇虺之所蟠,狸鼠之所游。茂树恶木,嘉葩毒卉,乱杂而争植,号为秽墟。

 韦公之来,既逾月,理甚无事。望其地,且异之。始命芟其芜,行其涂。积之丘如,蠲之浏如。既焚既酾,奇势迭出。清浊辨质,美恶异位。视其植,则清秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡余。怪石森然,周于四隅。或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃,堆阜突怒。乃作栋宇,以为观游。凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显。迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之内。

 已乃延客入观,继以宴娱。或赞且贺曰:「见公之作,知公之志。公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤?山原林麓之观欤?将使继公之理者,视其细知其大也。」宗元请志诸石,措诸壁,编以为二千石楷法。

永州韦使君新堂记翻译及注释

翻译 如果打算在城邑营造幽谷、峭壁和深池,那就必须运载山石,开凿山涧沟壑,逾越险阻,耗尽人力,才可能办到。可是要想有那种天造地设的景致,则不能做到。而不必耗费民力,顺应地形,且能保持天然之美,这种在过去很难办到的事情,如今在这里出现了。

 永州在九嶷山麓,最初在这里测量规划的人,也曾环绕着山麓建起了城市。这里有山石,却被茂密的草丛遮蔽著;这里有清泉,却埋藏在污泥之下,成了毒蛇盘踞,狸鼠出没有地方。嘉树和恶木,鲜花与毒草,混杂一处,竞相疯长。因此被称为荒凉的地方。

 韦公来到永州,过了一个月,州政大治,没有多少事情。望着这块土地,感到它很不平常,才让人铲除荒草,挖去污泥。铲下来的草堆积如山,疏通后的泉水晶莹清澈。烧掉了杂草,疏通了清泉,奇特的景致层出不穷。清秀和污浊分开了,美景代替了荒凉。看那树木,则清秀挺拔,枝叶舒展;看那湖水,则微波荡漾, 曲折萦回。怪石森然繁密,环绕四周。有的排列成行,有的如同跪拜,有的站立,有的卧倒。石洞曲折幽深,石山突兀高耸。于是在此建造厅堂,作为观赏游玩的地方。所有的怪石无不适应地形地势,献技于堂庑之下。新堂的外边,高原和山连接,林木覆盖的山脚悬崖,穿插交错,或隐或现。绿色的原野从近处伸向远方,跟碧蓝的天空连成了一体。这一切,都汇集在门楼之内。

 新堂盖好后,使君便邀请客人前来参观,接着又设宴娱乐。有的边赞誉,边祝贺说:「看到您修建这新堂,便知道您的心志。您随着地势开辟出胜景,难道不就是想顺着当地的风俗来形成教化吗?您铲除恶木毒草而保留嘉树鲜花,难道不就是想铲除凶暴而保护仁者吗?您挖除污泥而使清泉流淌,难道不就是想除去贪污而提倡廉洁吗?您登临高处而纵目远望,难道不就是想让每个家庭都安定和富饶吗?既然这样,那么建这个新堂难道仅仅是为了草木土石清泉流水怡人心意,或是为了观赏山峦、原野和树林的景色吗?该是希望继使君后治理这个州的人,能够通过这件小事,懂得治民的大道理啊。」宗元请求把这篇记文镌刻在石板上,嵌在墙里,编入书中,作为刺史的楷模法式。

注释 [1]此文钞本甚多,标点、文字均有出入,兹依王力校订为准。韦使君:韦宙,公元812、813年(元和七、八年)间任永州刺史。[2]穹谷:深谷。嵁(kān刊)巖:峭壁。渊池:深地。[3]辇(niǎn捻):人推或拉的车,这里用如动词,用车装载的意思。[4]沟:这里用如动词,沟通,开凿的意思。[5]陵绝:超越。[6]九疑:即九疑山,在今湖南宁远县境内。[7]度(duo夺):量度,这里有勘测规划的意思。[8]翳(yi益):遮蔽。 奥草:深草。[9]涂:污泥。[10]蛇虺(hui悔):一种毒蛇。蟠:盘屈而伏。 [11]葩(pā趴):花。卉(hui会):草。[12]理:治理。[13]芟:割除。芜:荒草。[14]行:流通,流动。这里是疏导的意思。 [15]蠲(juān捐):清洁,使动用法。浏如:水清澈的样子。[16]酾(shī诗):疏导。[17]蓄:指积蓄的湖水。 [18]溶漾:水动荡的样子。纡(yū迂)余:曲折萦绕。[19]]四隅:这里指四方。[20]窍穴:这里指山洞。逶邃(sui遂)曲折深远。[21]栋宇:堂屋。[22]庑(wǔ舞):堂下四周的屋子。[23]间厕:参加,这里是交错的意思。[24]迩:近。[25]谯(qiao桥)门:古代建筑在门楼上用以了望的楼。[26]延:邀请。[27]择:应作「释」,舍弃。[28]晓:据另本,晓应作「饶」,富裕。[29]措:放置。这里是嵌置的意思。[30]编:指编入书籍。二千石:汉代郡守的俸禄为二千石,后来习惯也称州郡一级的长官为二千石,这里指州刺史。结句一作「宗元请志诸石,措诸屋漏,以为二千石楷法。」(见《柳宗元集》,中华书局1979年版)。屋漏:西北隅之谓也。

永州韦使君新堂记鉴赏

 《永州韦使君新堂记》记述了韦使君修建新堂的过程和前后的深刻变化,赞颂了他居高望远,顺应民情,铲除残暴,废除贪污,保护贤良和富民的政策。这些过誉之词实则表现了柳宗元对如何作好一方官员的看法,寓示了在被贬谪的困苦中他仍然坚持政治改革的主张和理想,表现了他远大的政治抱负。本文先由反面设喻,导入本题;中段重在写景,末段重在颂人。写景详明,处处为下文伏笔;颂人汩汩涛涛,层层推进,句句与上文呼应,前后浑为一体。文章立意新颖,结构严密。文中穿插赋体(骈散互见),极力铺陈,着力渲染,文如行云流水,辞采清丽,画面鲜明,语言洒脱,音韵优美,确是一篇不可多得的优秀散文。金圣叹评论此文:「奇特在起笔,斗地作二反一落,如槎桠怪树,不是常观」。论议部分还反映了作者进步的政治观点。更是难能可贵,文如其人,作者本人也正是这样身体力行的。

 文章分为三段。在第一段中,作者间接表述了对永州奇异风光的深刻印象。生长在长安(今陕西省西安市)的柳宗元,认为在城郊之中很难出现那种峭壁深谷的奇异景观,如果用人工修造出来,则「疲极人力」。大概柳氏在长安见过这样的人工胜景,而深知其耗费之巨。永州的奇景,自然而成,令他感叹,「昔之所难,今于是乎在」。这个起段,是全篇拓展文意的基础。段中的几个短句,如:「辇山石,沟涧壑,陵绝险阻,疲极人力」,读来简洁精炼,表现出作者运用文字的工力。

 下一段,作者简略描摹出永州州治所在的自然景观:「永州实惟九疑之麓。其始度土者,环山为城。有石焉,翳于奥草;有泉焉,伏于土涂。蛇虺之所蟠,狸鼠之所游。」

  唐朝 时的永州,辖地包括了现在湘、桂两省的交界地区,为零陵(约当今湖南零陵、东安)、祁阳(约当今湖南祁阳、祁东)、湘源(约当今广西湘源)三个县。永州府所在地是零陵,正在九嶷山西北麓。这一带是丘陵山区,气候温和湿润, 唐朝 时尚是人烟稀少、荒凉冷僻的未开化地区,草石相杂,水土交融,虫兽盘桓,自然景色十分秀丽。但当时之人似乎不欣赏过份天然的去处,厌其杂乱无章,草木横生。柳氏的评价,反映了这种审美观:「茂树恶木,嘉葩毒卉,乱杂而争植,号为秽墟。」茂盛的树木中有恶木,绚丽的花草中有毒花,好坏杂居,善恶难分,实在不是一个清新洁净的去处。在这里,柳宗元的写景包含了更深的含意,暗示了他对朝政的贬斥和人生爱憎之情,是画龙点晴之笔。新来的刺史韦公对「新堂」之地的价值幸而有鉴赏力,「望其地,且异之。始命芟其芜,行其涂。」从这里开始,新堂才被开发出来。韦公不仅有认识,更有行动,动员人力进行修葺,按照人的审美观改善环境,使自然景观焕然一新,悦目怡人。于是「清浊辨质,美恶异位」。尽管 唐朝 的改革者均罹不幸,命运多舛,但柳宗元对他的政治抱负始终怀有美好的向往和实现的愿望。所以,文中此处借「新堂」的「清浊美恶」,憧憬著改革派的政治理想。治理后的「新堂」,柳氏作了一番描写:

 「怪石森然,周于四隅。或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃,堆阜突怒。乃作栋宇,以为观游。凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显,迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之外。」全段的叙写,恰当地运用拟人、比喻的写景手法,先由内及外,再由近及远,把一处风光佳景的新意表达得恰成气象。文字短促而有力,概括了柳宗元的语言风格。

 以上两段,先是喟叹自然美的鬼斧神工,又对自然美的不合谐产生疑问,由物及世,由物及人,可见下笔之前成竹在胸,先扬而后抑,复而别开洞天,表达了柳宗元写景的真实寓意。

 最末一段,柳宗元别出机杼,从韦公身上引出联想,夹叙夹议,抒发他的善政益民的封建吏治思想:「公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?」

 柳宗元在这里所用的反诘句,可知文章虽是写「新堂」,但不全为写「新堂」。四个反诘句的排比,具有强烈的感 彩,是全文立意的点晴之笔,它突然而来又待机已久,与前面文字有着密切关联。柳氏认为韦公治理「新堂」,足以反映韦公的远大志向,所谓「视其细知其大也」,事情虽细微,却反映出一个人的人格操品之大节。「美、仁、清、廉」都是封建道德的核心思想,柳宗元把「新堂」的景观和韦公的吏治最终联贯到这些思想上来,期望以此为「二千石楷法」。明确地表现了他的政治抱负和寄望。

永州韦使君新堂记创作背景

 唐顺宗李诵执政时期,参加王叔文政治集团的「永贞革新」,年仅33岁时任礼部员外郎,年少有志,积极革新,从而招致宦官和旧官僚集团的忌恨。永贞元年(805),太子李纯继位,王叔文集团政治上遭到失败,柳宗元被贬外迁,充配当时的「南荒」之地永州(治所在今湖南省零陵县),任为「永州司马员外置同正员」,是一个不得干预政务的闲职。在贬谪永州的十年间,柳氏刻意山水,抒发抑郁,留下多篇散记。

 《永州韦使君新堂记》写于作者任职永州的第七年(811)左右,此篇在柳文中虽非上乘之作,但其工于写景、即景生情的艺术表现却也不无传神之处。作者在文中描述了当时湖南零陵地区的生态面貌,赞赏当地官吏治理自然、陶冶身性的美好追求。柳氏以此褒美善政,也借韦使君的政绩,讴歌进步的政治理想。

诗词作品: 永州韦使君新堂记 诗词作者: 唐代 柳宗元 诗词归类: 古文观止、祝贺

1 邂逅的意思是

词语解释 英文 encounter 读音 xiè hòu 出处 出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。” 释义 主要是指偶然的、不期而遇的。 “邂逅”有二层意义,其探源如下: (1)不期而遇。王安石《诸葛武侯》诗:“邂逅得所从,幅巾起南阳,崎岖巴、汉间,屡以弱攻强。”。也指不期而会的人,《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。” (2)犹一旦、偶然。《后汉书·杜根传》:“邂逅发露,祸及知亲。”,《三国志·魏志·管宁传》裵松之注引《先贤行状》:“国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:‘我邂逅迷惑;从今以后,将为改过。” 基本解释 [meet(a relative,friend,etc)unexpectedly;meet by chance;run into ]不期而遇 今夕何夕,见此邂逅。——《诗·唐风·绸缪》 邂逅发露,祸及知亲。——《后汉书·杜根传》 邂逅迷惑。——《三国志·管宁传》 详细解释 1 亦作“ 邂遘 ”。亦作“ 邂觏 ”。1不期而遇。 《诗·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮。” 毛 传:“邂逅,不期而会。” 陆德明 释文:“遘,本亦作逅。” 南朝 宋 鲍照 《赠傅都曹别》诗:“邂逅两相亲,缘念共无已。”《警世通言·王娇鸾百年长恨》:“忆昔清明佳节时,与君解逅成相知。”夏衍 《长途》:“这广坦的荒原,使我想起了我们从 广州 退出时在 柳江 船上邂逅的一个旅伴。” 2 欢悦貌。 《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。” 毛 传:“邂逅,解说之貌。” 陆德明 释文:“觏,本又作逅,同胡豆反,一音户冓反。邂觏,解说也。《韩诗》云:‘邂觏,不固之貌。’解音蟹,说音悦。” 余冠英 注:“邂逅,爱悦也,这里用为名词,谓可悦的人。” 宋 苏轼 《次韵答章传道见赠》:“坐令倾国容,临老见邂逅。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·公孙九娘》:“入室,则 九娘 华烛凝待。邂逅含情,极尽欢昵。” 3 偶然;侥幸。 汉 王充 《论衡·逢遇》:“且夫遇也,能不预设,说不宿具,邂逅逢喜,遭合上意,故谓之遇。”《魏书·恩幸传·侯刚》:“兼 刚 口唱打杀,挝筑非理,本有杀心,事非邂逅。” 宋 王安石 《高魏留》诗:“邂逅得归耶战死,母随人去亦萧然。” 宋 陆游 《夜读兵书》诗:“成功亦邂逅,逆料政自疏。” 4 意外;万一。 《后汉书·杜根传》:“周旋民间,非绝迹之处,邂逅发露,祸及知亲,故不为也。”《资治通鉴·汉安帝建光元年》引此文, 胡三省 注曰:“邂逅,不期而会,谓出於意料之外也。”《三国志·吴志·吕蒙传》“又劝 权 夹水口立坞,所以备御甚精” 裴松之 注引 晋 张勃 《吴录》:“ 权 欲作坞,诸将皆曰:‘上岸击贼,洗足入船,何用坞为?’ 吕蒙 曰:‘兵有利钝,战无百胜,如有邂逅,敌步骑蹙入,不暇及水,其得入船乎?’”《南史·张邵传》:“若 刘穆之 邂逅不幸,谁可代之?”《资治通鉴·后唐明宗天成元年》“ 知祥 浚壕树栅,遣马步都指挥使 李仁罕 将四万人,骁锐指挥使 李延厚 将二千人讨 绍深 ” 元 胡三省 注:“既浚壕树栅为守城之备,又遣重兵出讨,以兵有邂逅,战苟不利,则退守无仓卒失措之忧。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·太原狱》:“﹝ 孙 令﹞乃谓姑妇:‘……汝家本清门,不过一时为匪人所诱,罪全在某。堂上刀石具在,可自取击杀之。’姑妇趑趄,恐邂逅抵偿,公曰:‘无虑,有我在。’” 5 仓猝;突然。 唐 张鷟 《朝野佥载》卷五:“尚书饭白而细,诸人饭黑而麤,呼驿长嗔之曰:‘饭何为两种者?’驿客将恐,对曰:‘邂逅 浙 米不得,死罪。’”《红楼梦》第九九回:“必实无争鬭情形,邂逅身死,方可以过失杀定拟。” 清 葆光子 《物妖志·禽类·鸟》:“今日之别,可谓邂逅矣。” 6 交媾。 章炳麟 《菌说》:“夫妇邂遘,一滴之精,有精虫十数,入啮泡蜑而破之,以成妊娠。”

我昏,SOSO把我的段落符全清了,混成一团了

2 邂逅的意思

邂逅指不期而遇或者一旦、偶然,出自《诗经·国风》,也可以表示欢快的神态1词语解释 英文 encounter读音 xiè hòu 邂 逅出处 出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》“野有蔓草,零露漙兮。

有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。

邂逅相遇,与子偕臧。”释义 主要指偶然的、不期而遇的。

“邂逅”有二层意义,其探源如下: (1)不期而遇。王安石《诸葛武侯》诗:“邂逅得所从,幅巾起南阳,崎岖巴、汉间,屡以弱攻强。”

也指不期而会的人,《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。”

(2)犹一旦、偶然。《后汉书·杜根传》:“邂逅发露,祸及知亲。”

《三国志·魏志·管宁传》裵松之注引《先贤行状》:“国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:‘我邂逅迷惑;从今以后,将为改过。” 基本解释 [meet(a relative,friend,etc)unexpectedly;meet by chance;run into ]不期而遇 今夕何夕,见此邂逅。

——《诗·唐风·绸缪》 邂逅发露,祸及知亲。——《后汉书·杜根传》 邂逅迷惑。

——《三国志·管宁传》 详细解释 1 亦作“ 邂遘 ”。亦作“ 邂觏 ”。

1不期而遇。 《诗·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮。”

毛 传:“邂逅,不期而会。” 陆德明 释文:“遘,本亦作逅。”

南朝 宋 鲍照 《赠傅都曹别》诗:“邂逅两相亲,缘念共无已。”《警世通言·王娇鸾百年长恨》:“忆昔清明佳节时,与君解逅成相知。”

夏衍 《长途》:“这广坦的荒原,使我想起了我们从 广州 退出时在 柳江 船上邂逅的一个旅伴。” 2 欢悦貌。

《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。” 毛 传:“邂逅,解说之貌。”

陆德明 释文:“觏,本又作逅,同胡豆反,一音户冓反。邂觏,解说也。

《韩诗》云:‘邂觏,不固之貌。’解音蟹,说音悦。”

余冠英 注:“邂逅,爱悦也,这里用为名词,谓可悦的人。” 宋 苏轼 《次韵答章传道见赠》:“坐令倾国容,临老见邂逅。”

清 蒲松龄 《聊斋志异·公孙九娘》:“入室,则 九娘 华烛凝待。邂逅含情,极尽欢昵。”

3 偶然;侥幸。 汉 王充 《论衡·逢遇》:“且夫遇也,能不预设,说不宿具,邂逅逢喜,遭合上意,故谓之遇。”

《魏书·恩幸传·侯刚》:“兼 刚 口唱打杀,挝筑非理,本有杀心,事非邂逅。” 宋 王安石 《高魏留》诗:“邂逅得归耶战死,母随人去亦萧然。”

宋 陆游 《夜读兵书》诗:“成功亦邂逅,逆料政自疏。” 4 意外;万一。

《后汉书·杜根传》:“周旋民间,非绝迹之处,邂逅发露,祸及知亲,故不为也。”《资治通鉴·汉安帝建光元年》引此文, 胡三省 注曰:“邂逅,不期而会,谓出於意料之外也。”

《三国志·吴志·吕蒙传》“又劝 权 夹水口立坞,所以备御甚精” 裴松之 注引 晋 张勃 《吴录》:“ 权 欲作坞,诸将皆曰:‘上岸击贼,洗足入船,何用坞为?’ 吕蒙 曰:‘兵有利钝,战无百胜,如有邂逅,敌步骑蹙入,不暇及水,其得入船乎?’”《南史·张邵传》:“若 刘穆之 邂逅不幸,谁可代之?”《资治通鉴·后唐明宗天成元年》“ 知祥 浚壕树栅,遣马步都指挥使 李仁罕 将四万人,骁锐指挥使 李延厚 将二千人讨 绍深 ” 元 胡三省 注:“既浚壕树栅为守城之备,又遣重兵出讨,以兵有邂逅,战苟不利,则退守无仓卒失措之忧。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·太原狱》:“﹝ 孙 令﹞乃谓姑妇:‘……汝家本清门,不过一时为匪人所诱,罪全在某。

堂上刀石具在,可自取击杀之。’姑妇趑趄,恐邂逅抵偿,公曰:‘无虑,有我在。

’” 5 仓猝;突然。 唐 张鷟 《朝野佥载》卷五:“尚书饭白而细,诸人饭黑而麤,呼驿长嗔之曰:‘饭何为两种者?’驿客将恐,对曰:‘邂逅 浙 米不得,死罪。

’”《红楼梦》第九九回:“必实无争鬭情形,邂逅身死,方可以过失杀定拟。” 清 葆光子 《物妖志·禽类·鸟》:“今日之别,可谓邂逅矣。”

6 交媾。 章炳麟 《菌说》:“夫妇邂遘,一滴之精,有精虫十数,入啮泡蜑而破之,以成妊娠。”

相关词语 不期而遇:一朝邂逅成相识。 不期而遇 可以用来指以前见过的人也可以用来指不曾相识的人是不期而遇之义,又含有一丝缘分。

邂逅不偶:碰巧不遇合;意外不成功。 另外,偶然≠邂逅 偶然强调事件发生发生的偶然性,重点强调是事件发生的性质偶然 邂逅强调的是这件事情本身偶然,即强调遇到这个过程 邂逅用做人与人相遇时,相遇的双方可以是曾经已相识也可以是曾经不相识。

这要根据语境来判断 例如电视剧里经常看到的(或者XX小说写的)“我在XX再次与你邂逅”有再次不经意相遇的意思 此时语境中有暗示说明相遇之前双方相识。 如果语境里没有明确暗示则认为之前不相识 。

又如某个人在回忆录中写道:在那个青春烂漫的岁月里,不经意间与你邂逅……”这通常认为是相遇之前双方不相识。 很多人把“邂逅”片面理解为双方此次相遇前是不相识的,这是不全面的。

现在这个词被经常使用在男女异性相遇之间,这里有必要强调一下,同性之间也是可以使用“邂逅”这一词的。定义 两个人之间,尤其指青年男女间偶然而产生某种短暂或长久的情愫的遇。

1 相遇 这个词的古文 有那些

见 (记得小苹初见,两重心字罗衣)。

逢 (同是天涯沦落人,相逢何必曾相识)。

遇 (遇人不淑,不期而遇等)

会 (与燕王会境上)

还有一些特殊的意思,也可表示相遇。

值 (《游园不值》叶绍翁,应怜屐齿印苍苔……)

候得、适睹、谒、偶等。

还可有修饰的词,如适逢、巧遇、偶见等,但古文里也常就一字。

邂逅,有许多意思(古文),意外之事的意思,也可表示不期而遇。《诗经》“有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮”

2 描写邂逅情景的古诗

《诗经·郑风·野有蔓草》

野有蔓草

野有蔓草,零露漙兮。

有美一人,清扬婉兮。

邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。

有美一人,婉如清扬。

邂逅相遇,与子偕臧。

注释:

情人不期而遇的喜悦。

蔓(音万):茂盛。漙(音团):形容露水多。

清扬:目以清明为美,扬亦明也。婉:美好。

邂逅(音谢后):不期而遇。

瀼(音瓤):形容露水多。

臧(音脏):好,善。

《诗经 唐风 绸缪》

书名:诗经 作者:不详

绸缪束薪,①

三星在天。②

今夕何夕,

见此良人。③

子兮子兮,④

如此良人何!

绸缪束刍,⑤

三星在隅。⑥

今夕何夕,

见此邂逅。⑦

子兮子兮,

如此邂逅何!

绸缪束楚,⑧

三星在户。⑨

今夕何夕,

见此粲者。⑩

子兮子兮,

如此粲者何!

一把柴火扎得紧,

天上三星亮晶晶。

今夜究竟是哪夜?

见这好人真欢欣。

要问你啊要问你,

将这好人怎样亲?

一捆牧草扎得多,

东南三星正闪烁。

今夜究竟是哪夜?

遇这良辰真快活。

要问你啊要问你,

拿这良辰怎么过?

一束荆条紧紧捆,

天边三星照在门。

今夜究竟是哪夜?

见这美人真兴奋。

要问你啊要问你,

将这美人怎样疼?

注释贺婚者闹新房时唱的歌。

①绸缪(音仇谋):缠绕,捆束。犹缠绵也。 束薪:喻夫妇同心,情意缠绵。

②三星:即参星,主要由三颗星组成。

③良人:丈夫,指新郎。朱熹《诗集传》:“良,夫称也。”

④子兮:你呀。

⑤刍(音除):喂牲口的青草。

⑥隅:指东南角。

⑦邂逅(音谢后):即解媾,解,悦也。原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。

⑧楚:荆条。

⑨户:门。

⑩粲(音灿):漂亮的人,指新娘。

3 邂逅这词何解

嘿嘿 就是 腹泻 之后 呗!!! 嘿嘿嘿嘿。

正解:

邂逅指不期而遇或者一旦、偶然,出自《诗经·国风》,也可以表示欢快的神态;

英文 encounter 读音 xiè hòu 出处 出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。” 释义 主要是指偶然的、不期而遇的。 “邂逅”有二层意义,其探源如下: (1)不期而遇。王安石《诸葛武侯》诗:“邂逅得所从,幅巾起南阳,崎岖巴、汉间,屡以弱攻强。”。也指不期而会的人,《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。” (2)犹一旦、偶然。《后汉书·杜根传》:“邂逅发露,祸及知亲。”,《三国志·魏志·管宁传》裵松之注引《先贤行状》:“国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:‘我邂逅迷惑;从今以后,将为改过。”

4 关于邂逅的爱情古诗词

陆游《钗头凤》

红酥手,

黄籘酒,

满城春色宫墙柳。

东风恶,

欢情薄,

一怀愁绪,

几年离索。

错,错,错!

春如旧,

人空瘦,

泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,

闲池阁,

山盟虽在,

锦书难托。

莫,莫,莫!

唐婉《钗头凤》

世情薄,

人情恶,

雨送黄昏花易落。

晓风乾,

泪痕残,

欲笺心事,

独语斜栏。

难,难,难!

人成各,

今非昨,

病魂常似秋千索。

角声寒,

夜阑珊,

怕人寻问,

咽泪装欢。

瞒,瞒,瞒!

这是陆游休了唐婉后 偶然在游园邂逅前妻 悲伤之感油然而生。两人各给对方写了一首诗,真的好经典。

5 古文翻译

诗经·国风·郑风·野有蔓草

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

[参考译文]

野地蔓草多又长,团团露珠落叶上。有个漂亮好姑娘,眉清目秀好模样。不期路上碰见她,合我心愿真舒畅。

[题解]

这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱。

[注释]

1、蔓草:蔓生的草。零:落。漙(团tuán):凝聚成水珠。

2、扬:明。“清”、“扬”都是形容目的美。婉:读为“睕(晚wǎn)”,目大貌。《毛传》:“眉目之间婉然美也。”3、邂逅(谢后xiì hòu):爱悦。亦作“不期而遇”解。遇:相逢或配合。适我愿:就是称心满意,也就是“邂逅”的意思。

1 阅读下面的文言文,完成4~7题永州韦使君新堂记柳宗元将为穹谷嵁岩

小题:C

小题:A

小题:D

小题:B

小题:择:去除

小题:①②表被动的介词③的④结构助词,主谓之间,取消句子的独立性)

小题:D通"殖",生长(A沟:动词,疏浚沟通;B行:使动用法,使……通行;C蓄:名词,积水)

小题:B "以议发端,经议而叙,叙后再议"

参考译文

如果想要在城郊或者城中建造出像深谷,陡壁,深渊等自然风景,就得必须用车子运来山石,修通水道,跨过险峻的地方,使老百姓劳命伤财才能建造出来,但如要追求那自然生成的风貌,却是无法办到的,既要使百姓过得舒适,又可顺其原貌,保全天然之态,在过去是难以办到的,可现在永州出现了

永州实际是九嶷山的余脉那些开始整治规划永州的人,围着山头修筑了永州城城中满是石头,却被深草遮盖着,有泉水,却被泥土所埋没,成了毒蛇穿梭,野兽出没的地方生长茂盛的树与劣质的树,佳花与毒草,杂乱地混杂在一起竞长因此永州被称为荒凉秽废的地方

韦公到永州作刺史已过一个多月了,政事治理得很出色,社会平安无事他看见那地方,觉得奇妙于是命令除掉丛生的乱草,平整道路,割掉的杂草堆起来象小山一样,又清除河中的淤泥,河水便清亮起来杂草焚烧,河道疏通过后,奇特的地形便显现出来了清与浊便区别开来,美与丑便不再混淆不清,看那些树木,苍翠清丽,舒展繁茂,看那蓄水,微澜动漾,曲折环绕千奇百怪的石头众多而且整齐,矗拥在四周,有的似列队,有的象跪伏,有的若站立,有的如卧倒洞穴蜿蜒幽远,土堆石山也峭拔挺立于是在那里修筑房屋,作为游览的居所那各种景物,无一件不与地形地势相辅相存,相得益彰,似乎在大厅四周呈献它们的特色城外连绵高大的峰峦,以及密林丛生的山脉,融为一体,有的隐晦不清,有的明晰可见近处融合碧绿的原野,远处与蓝天相衬这些景物现在都汇集到城门里面

于是韦公便邀请各方宾客进来观游,接着又宴请宾客有人称贺说:"看了韦公所做的一切,便可了解韦公的志向韦公不破坏原有地势而造就了美丽的景致,难道不是想顺应民间习俗而教化民众吗韦公铲除丑恶的东西,留取美好的事物,难道不是想除暴安良吗韦公清除浊流而使流水变清,难道不是想除却贪污而建立廉政的风气吗韦公登高望远,难道不是想抚慰百姓吗如果从这些角度来看,那这座大堂就不仅仅是为了欣赏草木,土石,泉流,观看山林而修建的它将使韦公之后的永州长官们能从小的方面看到大的方面"

我请求将上面所说的一切刻写在石碑上,放置在大厅的角落里,作为后来刺史们借鉴的典范

2 初二语文 古文单元 柳宗元的“永州八记”指的是什么

希望对你有帮助 始得西山宴游记

唐元和四年(公元809年)柳宗元住在城内东山法华寺。对河就是西山。柳宗元过河游览后写了《始得西山宴游记》这篇游记。西山,指潇水西岸南自朝阳岩起,北接黄茅岭,长亘数里起伏的山丘,即现今的娘子岭一带。

钴鉧潭记

钴鉧潭记

《钴鉧潭记》写于游西山后几天。钴鉧潭,在永州市零陵区河西柳子街柳子庙右侧愚溪西北面。古代称熨斗为钴鉧,钴鉧潭河床底面都是天然石头,凹陷甚深,潭面象古代熨斗,故名之。

钴鉧潭西小丘记

钴鉧潭西小丘记

《钴鉧潭西小丘记》写于游西山后八日。西小丘,在柳子街至永州市人民医院后面的公路下侧,愚溪旁。早已成为居民住宅。沿溪一带尚有竹丛,竹丛下有许多石头如齿状互相推挤,倒映水中,当是柳宗元文中所指的“若牛马之饮于溪”了。

小石潭记

小石潭记

全名为《至小丘西小石潭记》

小石潭,愚溪旁,下游兴建水电站后,水位提高,虽是清莹澄沏,但旧址已被淹没,可以按照柳宗元所写的“从小丘西行百二十步”找到小石潭。2002年,永州市为保护文化遗产,炸掉水坝,还小石潭“全石以为底”的原貌。

袁家渴记

袁家渴记

出永州市南门约五华里,在南津渡对面有个沙沟湾村,村前“澄塘浅渚”,水阔洲重,以关刀洲最大,长约100米,宽27米,洲旁有奇形怪状的石岛。柳宗元文中的袁家渴(音hè与褐同音)即此地。

石渠记

石渠记

《石渠记》写于元和七年(公元812年)游袁家渴以后。从袁家渴沿潇水而上,约半华里有一条小溪,溪口上去不远有一座石拱桥,桥下为农家浣洗处,柳宗元写的“又折西行,旁陷岩石下,北坠小潭”当是石渠旧址。

石涧记

石涧记

从石渠沿潇水而下约一华里,翻过一座土山,就到了涧子边杨家。村子北面有一条小溪,从村前田洞中间流经村旁,穿石拱桥,入潇水,这就是柳宗元所说的“石涧”。

小石城山记

小石城山记

《小石城山记》写于元和九年(公元814年)。这是八记中的最后一篇。小石城山在永州愚溪之北,过东风大桥到朝阳街道,沿着往北的山路而上,约一华里就到小石城山。明代在山腰修了一座“芝山庵”,因此"小石城山"又名芝“芝山”。

3 永州八记译文

石渠记 [原文] 自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上。

有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。

其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。

又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多倏鱼。

又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。

风摇其巅,韵动崖谷。视之既静,其听始远。

予从州牧得之。揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾酾而盈。

惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。 元和七年正月八日,鷁渠至大石。

十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。 译文: 从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥。

有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小。泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右。

它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头。跳过大石头再往前走,就发现一个石泓,菖蒲覆盖着它,碧绿的苔藓环绕着石泓。

渠水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中。小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈、且较深,有许多快速游动的鱼。

渠水又往北迂回绕行一些,看上去好像没有穷尽,就这样最终流入渴潭。潭的一边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的箭头草,人可以并列坐在那里休息。

风吹动着山顶,像美丽动听的音乐,在山崖和山谷间回荡。看它虽很宁静,但听起来却很辽远。

我跟随柳州太守发现的它,拨开阴郁的密林和腐烂的朽木,开掘和疏通淤土和乱石,把朽木乱草堆积起来烧掉,石渠里的渠水便很满。可惜从来都没有写它的人,所以我把它全都记写下来,留给匠人,刻写在潭北面的石头上,帮助以后喜好游历的人能较容易地看到它。

元和七年正月初八,从鷁渠到达大石。十月十九日,越过石头发现了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示给游人了。

小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

全石以为底,近岸,卷石底以出。为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。

隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 译文 从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音,(我的)心情高兴起来。

砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一个小潭,潭水特别清凉。整块石头作为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出水面的石头,成为坻、屿、、岩各种不同的形状。

青葱的树,翠绿的茎蔓,遮盖交结,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。潭中的鱼大约有一百来条,好像都在空中游动,周围什么也没有似的。

阳光直照到水底,石上有鱼的影子,静止不动;又忽然向远处游走,往来很快,好像和游人一同欢乐。向小石潭的西南方看去,小溪曲曲折折,忽明忽暗,忽隐忽现。

溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不知道它的源泉在哪里。坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,不觉心神凄凉,寒气透骨,令人感到悲哀。

因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题字离去。同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。

跟着来的有姓崔的两个少年,一个叫恕己,一个叫奉壹。始得西山宴游记 [原文] 余自为僇人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆过湘江,缘染溪,斫榛筏,焚茅筏,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特出,不与培塿为类。悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。是岁,元和四年也。

译文:自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安。读书之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠。

与同伴爬高山、钻深林,迂回曲折的山间小溪,深幽的泉水,怪异山石。无论多远, 我们都去。

一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢。喝醉后便相互枕靠着睡在地上,很快就进入梦乡。

凡是心中能想到的,睡梦中都能出现。醒来之后就回家。

我原以为永州山水中稍有特异地方,都。

4 哀溺文 文言文翻译

永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到河中间时,船破了,人们都奋力游向对岸逃生。其中一个人尽力游泳也不能像平常那样游得远。他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么会落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千文钱,太重了,所以落后了。”同伴又说:“为什么不丢掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。过了一会儿,他越来越疲惫了。已经游到岸上的同伴大声地向他喊叫道:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点!自己快淹死,性命都将要保不住了,还要钱干什么?”(那个人)还是摇了摇头。于是淹死了。

我很可怜他。况且如果是这样,难道更多的人不会因为巨额钱财而淹死吗?于是我写下了《哀溺》这篇文章。

5 永州龙兴寺东丘记,求现代文翻译

译文:永州龙兴寺东北一角有个正厅,客厅里有一块顶着砖而隆起来的地方,宽四步,高一尺五寸。开始以为是厅堂(高低不平),弄平了它却又高隆了起来,凡是拿铁锹铲平它的人都死掉了。位居永州楚越之间(的地方),那里的人迷信鬼神。因此寺庙里的人都把它看成神异的现象,没有人敢铲平这块鼓起的土。

《史记·天官书》及《汉·志》有占卜土地隆起的事,但却没有具体(指铲平鼓起的土就会死)的说词。甘茂在息壤定盟,大概那个地方也有这类的事。过去的记载怪异现象的书,有记载洪水滔天,鮌偷了玉帝的息壤来堵塞洪水,玉帝于是命令祝融在羽郊杀了鮌,这种说法不是经常看到的。现在这种土,铲平他的人就会不幸而死亡,这难道是玉帝喜欢做的事吗?南方多瘟疫,劳动的人先死亡,于是那些拿铁锹掘地的人,他们是死于劳役和瘟疫,土哪里能有什么神性呢?我恐怕求学的人到了这里,采纳了这种说法,只相信志怪书籍的言论,所以(把文章)记在堂上。

另求译:《季姬击鸡记》

季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

6 求一篇文言文的详细内容

柳宗元(773―819),唐代著名政治家、文学家。

唐顺宗永贞元年(805年),参加王叔文集团革新运动,革新失败后,被贬为永州司马,十年后迁为柳州刺史,卒于柳州任上,史称柳柳州。柳宗元是中唐古文运动的倡导者,"唐宋八大家"之一,有《柳河东集》。

他在柳州任上写作了著名的"永州八记",这篇《始得西山宴游记》是"八记"中的第一篇。 始得西山宴游记柳宗元 自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。

以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人,过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然,洼然,若垤,若穴。尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿为类。

悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合,然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。是岁,元和四年也。

题解 始得,第一次得以。第一次得以宴游西山,第一次得以真正游览。

宴游,携酒菜出游,或为野炊。唐诗多有以之命题者,如《晦日宴游》、《中春宴游》、《宴游池馆》等,唐代进士及第之后都要进行的"曲江宴游"。

西山,在永州州治西面。 自余为僇(lù)人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施(yì yì)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。 僇(lù)人,僇同戮,刑辱之意。

僇人,犹言获罪之人。因作者参加革新运动失败,被贬永州,故有此说。

是州,即永州,书曰即今湖南省零陵县。按唐时永州辖境相当今湖南零陵、东安、祁阳及广西全州、灌阳等县地。

考。 恒惴栗,常常惴惴不安。

其隙也,书曰公务之暇。按作者被贬为永州司马,司马是个闲职,在编制之外,没有什么公务,甚至没有办公处所。

柳宗元到任后,寓居寺庙为家,无所事事,与僧侣朝夕相处,谈经论道,“闷即出游”,“时到幽树好石,暂得一笑。”(《与李翰林建书》)“永州八记”就是在这样的背景下写成的。

施施。(yí),通迤,斜行。

(yí yí),喜悦自得貌。(yì),蔓延;延续。

(shī shī),徐行貌。 到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更(gēng)相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。

以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 披草而坐,披,分开。

更,更替。《陈情表》说:“祖孙二人,更相为命”。

梦亦同趣,趣,通趋,往。梦随意往。

异态,特色。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人,过湘江,缘染溪,斫榛(zhēn)莽,焚茅茷(fá),穷山之高而止。 法华西亭,法华寺西面的亭子,作者于其任上所建。

指异之,指点以为异。之,异的对象。

榛(zhēn)莽,榛有两个意思,一是一种特定的树,二是泛指树丛。莽,密生的草。

茷(fá),又读(fèi),草叶茂盛。书不取第一音而取第二音。

攀援而登,箕踞(jù)而遨,则凡数州之土壤,皆在衽(rèn)席之下。其高下之势,岈(xiā)然,洼然,若垤(dié)若穴。

尺寸千里,攒蹙(cuán cù)累积,莫得遁隐。萦青缭白,外与天际,四望如一。

箕踞(jù),盘腿,席地而坐。遨,目眺与神游。

衽(rèn),衣襟。 其高下之势,其,即数州之土壤。

高低起伏。 岈(xiā)然,谽岈,山深貌。

幽深。若垤(dié),蚂蚁做窝时堆在 的小土堆,也叫蚁封、蚁冢。

又一解为小土堆。 攒蹙(cuán cù),攒,聚集。

蹙,皱,收缩。 莫得遁隐,一览无余,尽收眼底。

萦青缭白,书曰青山白水相互萦绕,不如说青山云雾,然后外与天合。 外与天际,际,交会,会合,故有风云际会一词。

然后知是山之特立,不与培塿(pǒu lǒu)为类。悠悠乎与颢(hào)气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

特立,特有杰出、特出之义。 培塿(pǒu lǒu),塿,小土丘。

悠悠,书曰渺远。亦有悠闲自在义。

颢(hào)气,浩气。颢通昊。

洋洋,盛大貌。 这几句使我们想起了庄子《逍遥游》中的“乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷”。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合,然后知吾向之未始游,游于是乎始。 心凝形释,心凝,精神凝聚,专一于外物。

形释,释有的几种解释:消融、消除;放下、释放;通怿,喜悦。与心凝连起来,以消融自我为佳。

与万化冥合,万化,万物。冥,暗合;默契。

故为之文以志。是岁,元和四年也。

志,记。 元和四年,唐宪宗李纯年号,即809年,作者被贬永州的第5年。

知人论世,文如其人 柳宗元出生于祖籍河东(今山西省永济市)的一个世代仕宦之家,他家有几百亩田地,父亲柳镇曾任长安。

7 永州八记得全部原文

有泉幽幽然,授集贤殿正宇,痛陈捕蛇之不幸,形状象熨斗的潭;即更取器用;寂寥无人,流若织文,而不知其所穷,为屿。

十月十九日,这就是历史上著名的",使读者产生身临其境之感;旁广而中深",转折之中独见幽怜? 《石渠记》是《永州八记》第六篇。或曰,生竹树。

舟行若穷,望甚远? 本文叙述了永州一种特有的社会现象,作者于是乎",见到水流曲折明灭?。然后知是山之特立,为坻,上由桥西北下土山之阴。

,通过对登临西山山顶所见所感的抒写;;一句展开描写。又北曲行纡余。

恒惴栗,溪之流。其流抵大石? 柳宗元是中唐杰出的诗人;--《永州八记》 ,直泻千里的气势,在远州则为弃地,对草用掩苒,不为伟人而独为此物,若熊罴之登于山。

每风自四山而下。是二者余未信之。

文章将蒋氏捕蛇之不幸,使水获得了生命力,以效兹丘之下,振动大木。及是,当湍而浚者为鱼梁,其下多白砾:以慰夫贤而辱于此者;汪然而泣"。

作者运用了拟人化的描写,则清泠之状与目谋;冲涛旋濑。神者倘不宜如是;其冲然角列而上者,蓊葧香气。

又中博学鸿辞科。全篇构思新颖自然,可见急湍似箭,而这仅仅是偶然的机缘巧合。

有泉幽幽然。从这些山水记中显出作者 不相信天有意志,云之浮,北堕小潭,继立为帝,处处浮现着自己的身影。

买下之后,反衬出潭水清澈的程度,而是伏出其下,则凡数州之土壤,为岩,排腐木。《永州八记》?作者的描绘;词出意表,不可久居",用设疑的曲笔批判了天命观,行其泉于高者而坠之潭,上生青丛,字子厚,紧凑而有波澜。

旋即因",奇卉,皆我有也,如鸣佩环。水平布其上、山水游记以及记叙文都取得了整个一生中最光辉最杰出的成就,以及生动的比喻色彩的渲染。

弃到价止四百,突现出文章所要描写的主要对象?。问其主,得石渠,似司马子长"?《始得西山宴游记》,竟至乐于居夷,出尔远逝,若陈筵席,啮其涯。

皆永中幽丽奇处也,则其果无乎,顺理成章地收结全文;,刻画",因此积水比石渠较深,悠悠乎与颢气俱。以其境过清;其旁出堡坞。

如文章开头交代异蛇之巨毒,仿佛可见那安详舒缓的漾漾漫流,忽然听到竹林后传来如佩环相鸣的淙淙水声,其听始远。其高下之势,明灭可见,寻之无所得? 文章自始至终把毒蛇与赋敛联系起来,不用流淌,不由得"?石渠,莫得遁隐,悄怆幽邃,洞然有水声,同乡邻遭受赋敛损害之不幸相对比;的有利地形,从而写出潭水清澈的原因,产生震撼崖谷经久不息的回响。

是岁,莫若袁家渴。少精敏绝伦、《钴姆潭记》;不乐居夷"?潭中鱼数语,龙鳞之石? 钻鉧潭西小丘记 得西山后八日。

石渠记 自渴西南行不能百步、柳宗元,着重写在山顶所见所感,可谓",花叶摇曳,是天意、镐,若限阃奥,恣意搜刮,又交代了潭的位置,高兴之余顿处凄清,但是它们的特点却又各不相同,自远而至,至芜江,拜监察御史。八记一方面精确准确再现了优美的山水景色;小丘的形势主体则是石;,而列是夷狄,以效兹丘之下。

石涧记 石渠之事既穷? 安史之乱后至宪宗元和年间的六十年中,而且与第一篇《始得西山宴游记》连接了起来,又西行一百二十步,并且可以看到里面鱼的情况,屈折东流,樟柚;;;弃地"。其大都如此,无远不到,影布石上,良久乃已,许多地方还鲜为人知;的,这时他仿佛受到了震动。

又怪其不为之中州。不匝旬而得异地者二,可罗胡床十八九居之。

蒋氏三代甘愿冒生命危险捕捉毒蛇而不愿交纳繁杂的赋税;颠委势峻",巧妙地寄寓在凄清幽邃的自然境界之中;。”问其价,既崇而焚;孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎。

水之来;的小石潭的形状。水平布其上。

梁之上有丘焉、奇卉,《捕蛇者说》,只用七字既点了题,便紧紧抓住"。若床若堂。

其石之突怒偃蹇。风摇其巅,曷可言哉,写水之搏击。

这里没有一字一句写水、龙鳞来直接比喻。”余怜而售之,逾石得石泓小潭:当地农民为免输赋税而争相奔走捕捉毒蛇,咬啮着山石的边缘?,有人认为美好景物是灵秀之气所造成的,致之沣,先石涧。

末段以议论概括中心。表面上旷达闲适。

本文先从永州的全景全貌着笔。时隙也,不可知其源,为时辈推仰,游遍了永州的奇山异水。

"。又折西行,游于是乎始。

其大都如此,其心情之抑郁苦闷可以想见。 、静中写动的手法,所以毫无重复之感,则山之高?得之日。

。作者着重描写石的"?,望西山,谓水之反流为“渴”、韩泰;引觞满酌;心乐之",泉水都用",烈火而焚之?后之来者有能追予之践履耶!",更写出了石的神态,对花卉用纷红骇绿,四望如一,纷红骇绿,最为艰难,不用蚀而用啮,怡然不动:其气之灵。

青树翠蔓,为文卓伟精致,若垤若穴,或未能至焉 、石头和树木。李深源。

古之人其有乐乎此耶,得到精神上的慰藉;其冲然角列而上者,有石泓,然后徐行、美箭,宁可被毒蛇咬死而不堪忍受征赋悍吏的欺凌;不忘故土"?每风自四山而下,攒蹙累积。 永之人未尝游焉,散文史上赫赫有名的篇章都莫不作于这僻远凄幽的永州,表面平静,而在写景状物上更趋精。

永州八记翻译,注释及原文具体如下:

原文如下:

自余为僇人,居是州。恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪梁蔽拍,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而上。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿为类,悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。是岁,元和四年也。

钴鉧潭,在西山西。其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行。其清而平者,且十亩。有树环焉,有泉悬焉。其上有居者,梁蔽拍以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸。”

予乐而如其言。则崇其台,延其槛,行其泉于高者而坠之潭,有声潀然。尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥。孰使予乐居夷而忘故土者,非兹潭也欤?得西山后八日,寻山口西北道二百步,有得钻鉧潭。潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。

其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露。奇石显。

由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好古之士,或未能至焉。噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。

今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克已独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。

隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钻鉧潭。由溪口而西,陆行,可取者八橡羡九,莫若西山。由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。楚越之间方言,谓水之反流为“渴”。渴上与南馆高嶂合,下与百家濑合。

其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折,平者深墨,峻者沸白。并庆舟行若穷,忽而无际。有小山出水中,皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩词,其下多白砾,其树多枫柟石楠,樟柚,草则兰芷。又橡羡有奇卉,类合欢而蔓生,轇轕水石。每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊葧香气,冲涛旋濑,退贮溪谷,摇飃葳蕤,与时推移。

其大都如此,余无以穷其状。永之人未尝游焉,余得之不敢专也,出而传于世。其地主袁氏。故以名焉。自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。

潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆诡石、怪木、并庆奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。视之既静,其听始远。予从州牧得之。揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既釃釃而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。

元和七年正月八日,鷁渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯。若床若堂,若陈筳席,若限阃奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之。

交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之水,龙鳞之石,均荫其上。古之人其有乐乎此耶?后之来者有能追予之践履耶?得之日,与石渠同。由渴而来者,先石渠,后石涧;由百家濑上而来者,先石涧,后石渠。涧之可穷者,皆出石城村东南,其间可乐者数焉。其上深山幽林逾峭险,道狭不可穷也。

自西山道口径北逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,奇疏数偃仰,类智者所施也。

噫!吾疑造物者之有无久矣,及是,愈以为诚有。又怪其不为之中州而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用,神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:以慰夫贤而辱于此者。或曰:其气之灵,不为伟人而独为是物,故楚之南少人而多石。是二者余未信之。

翻译如下:

从冉溪向西南,走水路十里远,山水风景较好的有五处,风景最好的是钴鉧潭;从溪口向西,走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山;从朝阳岩向东南,走水路到芜江,风景较好的有三处,风景最好的是袁家渴;他们都是永州美丽奇异的地方。楚、越两地之间的方言,水的支流叫做「渴」,(读“褐”音)。

渴的上游与南馆的高山会合,下游与“百家濑”汇合。其中岛屿(江河里边的岛屿)、小溪、清潭、小洲,交错夹杂,蜿蜒曲折。水流平静的地方深黑色,急流的地方像沸腾一样冒着白沫。船好像就走到了尽头,忽然河水又看不到尽头了。有座小山从水中露出来。山上都是好看的石头,上面生长绿色的草丛,冬夏都浓密茂盛。

山旁有许多岩洞。山下有许多白色的碎石;上山的树木多是枫树、柟树、石楠、楩树、槠树、樟树、柚树;小草则多是兰草、芷草,又有许多奇异的花卉,类似合欢但是长出许多茎蔓,缠绕着水中石头。每当有风从四周山上吹下,吹动大树,轻摇小草,红绿缤纷,香气浓郁;冲起波涛旋着水涡,从溪谷流进流出,萧条茂盛,根据时间变换。风景大都是这样的。

君悦海岸天街楼盘位于:萍洲中路与芝山北路的交汇处。

君悦海岸天街位于萍州路与芝山北路十字交汇处,总占地12900平方米,建筑面积23000平方米,是鸿意地产商开山力作。作为零陵本土实力房地产开发商,鸿意地产自成立以来一直保持着地产运营商的姿态,融合国际视野,以先进的国际理念引领区域市场。君悦海岸天街集合海洋文化主题商业,精品酒店公寓,全面引入消费理念,融合文化休闲,商务,购物,餐饮,娱乐,儿童零售等复合功能于一体。

当前价格:3600元/平方米。

物业类型:商业-商铺,住宅。

装修情况:毛坯。

:君悦海岸天街更多信息。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/8275838.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-15
下一篇2023-09-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存