《我为什么而活着》的写作背景

《我为什么而活着》的写作背景,第1张

《我为什么而活着》的写作背景:

《我为什么而活着》是罗素晚年为其所撰自传而作的一则序言,文章以饱含情愫的如椽巨笔精要地概述了支配他一生的三种强烈的感情。

表达了他对挚爱与知识的执著追求,以及对人类和平与安宁的莫大关心,为我们彰显了一个思想家的博大情怀和崇高的人格,令人肃然起敬。

本文是罗素的思想随笔,从中可以窥见思想家罗素的崇高思想境界和伟大人格。“我为什么而活着”这样的问题既简单又复杂,既重大又往往被人忽视。

人为什么活着实际上这是人类始终关心的一个哲学命题,是人类对自身永恒的追问。他用文学的笔法,对这个永恒的命题作出了响亮的回答,通俗而生动的亮出了自己的思想。

扩展资料:

赏析:

作者说:“这就是我的一生,我觉得值得为它活着。”确实,爱情、知识、同情,写在了罗素生活的旗帜上,高高飘扬。他的追求激情,追求知识,关爱人类,从不同角度塑造了伟人罗素。

他追求爱情,他说:“在我所爱的那些女人身上,我欠下了很大的人情,如果不是她们,我的心地将偏狭得多。”他追求知识,生命不息,写作不辍,一生留下七十多部著作和无数文章。

他把自己所有的智慧和力量都献给了人类。他从小失去父母,一生坎坷,命运多舛,但他始终关爱人类:反对战争,反抗独裁专制,追求世界和平。年轻时因反战而锒铛入狱,在他老迈的晚年。

仍致力于禁核运动,奔走呼号,创立和平基金会。就在他逝世的当天,还为以阿战争给人民带来的灾难而忧心忡忡。这一切缘于他对人类的同情和爱心。

作者介绍:

伯特兰·阿瑟·威廉·罗素(Bertrand Arthur William Russell,1872年—1970年),英国哲学家、数学家、逻辑学家、历史学家、文学家,分析哲学的主要创始人。

世界和平运动的倡导者和组织者。主要作品有《西方哲学史》、《哲学问题》、《心的分析》、《物的分析》等。

罗素出身于曼摩兹郡一个贵族家庭。1890年考入剑桥大学三一学院,后曾两度在该校任教。1908年当选为皇家学会会员。1950年获诺贝尔文学奖,并被授予英国嘉行勋章。

1967年组织了斯德哥尔摩战争罪犯审判法庭,谴责美国在越南的政策。1970年在威尔士的家中去世。罗素不仅在哲学、逻辑和数学上成就显著。

而且在教育学、社会学、政治学和文学等许多领域都有建树。他前后期哲学思想变化很大,早期信奉新黑格尔主义,深信绝对、共相的存在,把数学视为柏拉图理念的证据。

后来与摩尔一起叛离了绝对唯心主义,转向新实在论。1961年,89岁高龄的罗素参与一个核裁军的游行后被拘禁了7天。他反对越南战争。

于1967年5月和萨特一起成立了一个被称为“罗素法庭”的民间法庭,以揭露美国的战争罪行。1970年2月2日,罗素在梅里奥尼斯郡彭林德拉耶斯逝世。

他的骨灰被撒在威尔士的群山之中。其爵位由他与多拉·布莱克的儿子约翰·康拉德·罗素继承,为罗素勋爵四世。

-我为什么而活着

这两篇都启迪我们对生命的歌颂。

《永久的生命》作者以乐观积极的生活态度,启迪学生树立正确的人生观、价值观。 让我们看到生命的进程,感受生命的蓬勃,抒发对生命的赞美之情。

《我为什么而活着》是《罗素自传》的序言,作者是伯特兰·罗素。本文是罗素的思想随笔,从中可以窥见思想家罗素的崇高思想境界和伟大人格。

写作思路:只要认真读好原作,一篇文章可以写成读后感的方面很多。如对原文中心感受得深可以写成读后感,对原作其他内容感受得深也可以写成读后感,对个别句子有感受也可以写成读后感。

《我为什么而活着》这篇文章选自《罗素自传》,作者是波特兰罗素。他是当代世界思想文化名人,在他将近一百年的漫长生活历程中,在许多领域获得了巨大的成就。被西方称为“百科全书式作家”。

这篇文章,作者分为三段来进行具体阐述。作者“对爱情的渴望,对知识的追求,对人类苦难不可遏制的同情,这三种纯洁而无比强烈的感情支配着他的一生。这三种感情就像飓风一样,在深深的苦海上,肆意地把他吹来吹去,吹到濒临绝望的边缘。”这时,我陷入沉思,我为什么而活着呢?……

当我试想,在这个浩瀚无垠的世界上,有多少人因疾病、战争而死去,又有多少人因此而流离失所,痛不欲生,那么我为什么还要活着?

在我看来,活着是一种责任、使命。人好不容易来到世上,怎么能白白走这一遭呢?既然我们拥有了生命,为什么不让每一天过得快乐、充实呢?

为人一生,虽然有种种不幸,但又何尝没有丝毫快乐。打击再伤心、再严重也先接受下来再说吧!要知道真正想要的,也是真正能够飞上蓝天的人,是绝对不会在乎短暂的艰苦奋斗的!因为,他们所看到的,只有成功之后永恒的快乐!

活着,更是为了给予我生命的父母、自己及他人的快乐。人一定不要在心情不好的时候做出什么决定,谁都有心情低谷的时候,如果按照沮丧的想法,那么世上每天都会死好多的人,无论什么事情,总是会有解决的办法。就算死了之后现实能够为之改变吗?家人、朋友还有同学会伤心,那你会开心吗?别人会幸福吗?那么这又值得吗?

所以,我们要珍爱生命,生命是世上最为宝贵的东西,一旦失去了,就容不得有第二次。活着是世上最为难得的事情,一旦荒废了,就没有了任何意义所在。

因此,我们要爱护这颗珍贵而又脆弱的生命,笑对生命中的真诚,为自己的生命着色,好好活着,因为活着是一首耐读的好诗。

扩展资料

《我为什么而活着》为罗素的思想随笔,从中可以窥见思想家罗素的崇高思想境界和伟大人格。“我为什么而活着”这样的问题既简单又复杂,既重大又往往被人忽视。人为什么活着实际上这是人类始终关心的一个哲学命题,是人类对自身永恒的追问。

罗素作为一个伟大的思想家、哲学家,他用文学的笔法,对这个永恒的命题作出了响亮的回答,通俗而生动的亮出了自己的思想。作者在这篇短文中,开门见山回答作为文章标题提出的问题,他活着的三个理由或三个目标是:

第一,对爱情的渴望;

第二,对知识的追求;

第三,对人类苦难不可遏制的同情心。

作者用“纯洁”、“强烈”两个词来形容这三种感情,它们是作者在漫长一生中奋斗不息的强大精神动力。

《我为什么而活着》作者是伯特兰·罗素。

故事背景:

我们首先了解一下作者罗素。

罗素(1872—1970)英国著名哲学家、数学家,20世纪著名的思想家和社会活动家。为表彰他“捍卫人道主义思想和思想自由的多种多样、意义重大的作品”,1950年,被授予诺贝尔文学奖。

这是一篇思考人生的哲理散文,引导我们思考人生的意义。

不同的人会做出不同的回答。

在《钢铁是怎样炼成的》这本书里,革命斗士保尔柯察金给出了自己的答案:

“为人类解放而斗争”,是保尔这样的人活着的意义,把奉献自我作为人生的最高价值。

同一个问题,可以有不同的回答。在《我为什么而活着》这篇文章里,罗素为我们展现出他所追求的人生价值。

支撑他活下去的有三种力量。

从古至今,无论中外,爱情都是文学永恒的主题。爱情如此美好,带给人源源不断的灵感。

爱情给人带来狂喜,爱情解除孤寂,爱情能让人看到人间仙境。美好的爱情,值得人为此活下去。

罗素的一生,都在追求爱情,像很多艺术家一样,他有过无数段爱情,但每一段爱情都很难长久。不知是因为他贪图每一段爱情来临前的狂喜,还是没有寻觅自己想要的爱情。

越是智力超群的人,越能感受到知识的魅力。从小的方面讲,知识,让人摆脱愚昧,让人走向智慧;从大的方面讲,对知识的追求,推动了人类社会的发展,“知识是人类进步的阶梯”(高尔基)。

《我为什么而活着》罗素如下:

《我为什么而活着》是《罗素自传》的序言,作者是伯特兰·罗素。本文是罗素的思想随笔,从中可以窥见思想家罗素的崇高思想境界和伟大人格。先后收录在江苏教育出版社高中语文必修5教科书 以及人民教育出版社新版八年级上册语文教科书中。

英文原文

What I Have Lived For

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind

These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair

I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy 

I have sought it, next, because it relieves loneliness–that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss 

I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined 

This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what–at last–I have found

With equal passion I have sought knowledge I have wished to understand the hearts of men I have wished to know why the stars shine 

And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux A little of this, but not much, I have achieved

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens But always pity brought me back to earth

Echoes of cries of pain reverberate in my heart 

Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer

This has been my life I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7650137.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-07
下一篇2023-09-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存