您好!
在中国办理的单身证明户籍证明和出生证明都需要公证。
在日本办理结婚登记,需要的资料必须全部翻译成日语。
但不用在中国翻译,自己日语好的话,自己翻译签好名就行。
直接在公证处办理英语翻译也可以。
或找翻译公司翻译,然后翻译公司签名就可以。
望采纳
针对这一串字母,网友想出了一些奇奇怪怪的翻译,大致有以下几种:
1、妹子何必结这婚
2、妹子何必嫁这货
3、妹子何必较真
4、妹子回吧讲真
5、没找好吧就再找
6、没找好别急着换
7、每周汇报进展哈
8、妹子何必急着换
9、妹子很棒嫁这货
这些都是比较火的搞笑翻译,大家可以看看图一乐,但是真实的意思并不是这样的哦~
结婚证上字母mzhbjzh的真实意思
根据民政部门的官方回答,结婚证上字母mzhbjzh的真实意思其实是民(M)政(ZH)部(B)监(J)制(ZH),这是一个非常严肃的答案。
所以,亲们可千万别将结婚证上字母mzhbjzh的搞笑翻译当成是真的哦,可以作为日常调侃但不可认真~
结婚证是婚姻登记管理机关签发的证明婚姻关系有效成立的法律文书,除了内地版的结婚证,还有很多不同的类型,例如香港、台湾都是不同的类型。
台湾版
1912年后,中华民国时期的结婚证,就改为油墨印刷,词藻极尽华丽优美,富有中华民族传统色彩和韵味,制作也很丰富,有绢面、宣纸、毛边纸、硬本等不同的版本,现存较少,可谓艺术珍品。
目前台湾的结婚证是要自行于文具店购买,需要男女双方和主婚人、证婚人、介绍人在有公开仪式的场合签名盖章,就具有法律效力,如需公证结婚则交由有关部门认证。
香港版
香港的结婚证由入境事务处辖下的婚姻登记处发出,港英政府时期有皇冠徽号,主权移交后则改为洋紫荆区徽。在主权移交前,有些新人为了取得有皇冠徽号的结婚证书而赶着在主权移交前结婚,这些夫妇当中有些是用作纪念,有些是认为皇冠徽号的结婚证书较为美观。
军人版
军人结婚要提前一个月向所在单位党组织或政治机关提出书面的结婚申请,经审查同意后,由政治机关出具《婚姻状况证明》,作为登记结婚的依据。下面编辑为您详细介绍军人结婚证的办理。
军人结婚登记:
第一步:到所在单位政治处领申请表,
第二步:对配偶所在单位发函进行调查(政治状况),
第三步:拿到配偶单位回函后交政治处,政治处开出介绍信。拿介绍信,军官证,配偶如果是军人,拿一样的东西,不是军人,拿户口本、身份证,到驻地政府民政部门或配偶所在地政府民政部门领取结婚证。
英文板
结婚证英语翻译模板
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
and (以证书上夫妻双方姓名为准) applied for marriage registration After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate Ministry of Civil Affair of the People’s Republic of China (seal)
Special Seal for Marriage Register of Tianhe District, Guangzhou Civil Affairs Bureau
Marriage Register: (signature) XXX
Certificate Holder: (持证人)
Registration Date: DD/MM/YY (登记日期)
Marriage Certificate No (证书编号)
Name:
Sex:
Date of Birth:
Nationality:
ID Card:
Name:
Sex:
Date of Birth:
Nationality:
ID Card:
这个做公证,你联系线上公证平台,让他们提供材料清单,线上提交就可以,不要到场。
1支付宝、微信。抖音搜索跑政通,进入小程序
2找到在线公证
3填写备注信息,等待工作人员联系,3-5工作日办理好,纸质公证书邮寄到手上。 终身满意也有很多相关资料。
上海结婚证翻译有两种可能性
一个是,在上海登记的、由当地民政部门签发的中国结婚证,此时翻译成去向国的语种,以英语为主,间或有日语或者其他语种的翻译需求。
二是,将在国外注册结婚的、由外国婚姻登记机构签发的外国结婚证拿回上海使用,此时要翻译成汉语。
以上两种,都不能自己或者委托个人、或者委托其他不具备翻译资质的机构来翻译,而是要由意见正规上海翻译公司来翻译。不是说个人或者其他机构无法正确翻译,而是强调客观公正性,翻译公司是与当事方没有利益瓜葛的第三方机构,具有赋权的合法翻译资质,可以承担此重任。
上海翻译公司将翻译好的结婚证,无论哪种,都要加盖翻译专用章,并附带翻译资质,方为有效。
赋彼兴翻译在此重点提示一点,如果属于以下情形的,请在结婚证上直接采用汉语名字:
即,当婚姻双方一方为中国人,一方为外籍人士时,最好在结婚登记时,外方人员直接采用译好的汉语名字,这样,当小孩在中国出生时,就可以所有家庭成员都以纯中文名字得形式出现,否则,此时既要翻译外国护照、又要翻译出生证明,完全可以提前规避,毕诸功于一役。
更多有关上海结婚证翻译的事宜,请询上海赋彼兴翻译公司。
1结婚祝福语用英语说怎么表达
祝永远幸福! You two are a perfect match。
Here's wishing you both a lifetime of happiness。 你们是天生的一对,祝你们永远幸福。
We never knew two people better suited to each other。 我们从未见过如此般配的一对。
You're the luckiest guy in the world。God bless you and yours, and surround you ever with his blessing 愿上帝祝福你和你的爱人,永远赐福于你们。
May you two always be in love! May happiness increase with age。愿你俩永浴爱河,祝你俩幸福与年俱增。
Wishing you a world of happiness and love as all your dreams e true。 但愿天从人愿,幸福与爱情无边! 。
2中国英文版结婚证
“两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞绵绵,尔昌尔炽。谨以白头之约,书向鸿笺,好将红叶之盟,载明鸳谱。此证。”
这是民国结婚证上的一段证婚词,被网友亲切的评为年度“最美证婚词”,很多年轻人甚至在微博上@民政局希望在以后的结婚证上也加上类似的证婚词,一度在广大网民中掀起了一股讨论的热潮。
究其根本原因,现代结婚证上已经看不到证婚词的影子,结婚对于两个年轻人来说是新的人生开始,即使在民国那个局势动荡的年代,证婚人在新人婚礼上会当众宣读证婚词,寄托了大家对新人最美好的祝福。现代婚礼将证婚词简化为当众宣读结婚证,以证明婚姻的合法性,严谨中却少了那种中国传统文化与生俱来的美感。
结婚证作为婚姻登记管理机关签发的证明婚姻关系有效成立的法律文书,是夫妻关系最重要的法律依据。近几年随着中国公民生活水平的提高,每年有大量的国人走出国门到国外旅游求学,在中国签证申请文件中,结婚证翻译件广泛用于已婚人士办理签证、子女留学申请、亲属关系公证等涉外事项上。
结婚证翻译属于证件类翻译,虽然不会到涉及到行业词汇、专业术语等高难度词汇,但是有着固定的版式要求。结婚证翻译件常用于涉外管理机构,大多数管理机关对证件类翻译件不仅要求内容翻译精准,也对排版有着严格的要求,所以最好由专业的正规翻译公司进行翻译。
正规翻译公司结婚证翻译件的特点:
1 正规翻译公司结婚证翻译件会加盖翻译公司中英文公章、公安部国家工商总局备案的翻译专用章和涉外专用章。
2 正规翻译公司结婚证翻译件的排版与原件保持基本一致。
3 正规翻译公司结婚证翻译件的内容翻译准确,不会出现错译、漏译现象。
4 正规翻译公司可根据客户要求提供符合签证要求的翻译件,英属联邦制国家会要求翻译件文末附译者声明和译员的个人信息包含译员签名、译员所在单位地址、译员的证书编号、译员的****、翻译日期等信息。
5 正规翻译公司可以配合客户提供公司翻译资质证明文件,即加盖翻译公司公章的工商营业执照副本复印件。
结婚证翻译件中英文词汇对照:
结婚证Marriage Certificate
中华人民共和国People's Republic of China
持证人Certificate Holder
登记日期Date of Registration
结婚证字号Marriage Certificate Code
姓名Name
国籍Nationality
身份证号ID Number
性别Gender
出生日期Date of Birth
中华人民共和国民政部The Ministry of Civil Affairs of People's Republic of China
结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。The marriage application is in conformity with “The Marriage Law of the People's Republic of China”, and qualified to be registered The certificate is issued to above named person
中华人民共和国民政部监制Produced by the Ministry of Civil Affairs of People's Republic of China
婚姻登记专业章:Seal for Marriage Registration
婚姻登记员:The Marriage Registrar
3英语翻译1听说最近有个学姐结婚了,但是她的婚礼费用只有8元,就
海归派专业口语听说最近有个学姐结婚了,但是她的婚礼费用只有8元,就是领结婚证的费用i just heard that one of my senior got marriedand all the cost of their wedding was just only 8 yuan,which was exactly the cost of the marriage certificate2或许他们经济上不能负担这些吧,但不定会影响他们的感情的probably it is too much for them to afford the weddinghowever,it will never be a problem about their love between each other3节约也是我国的传统啊办婚宴本身就容易铺张浪费,把这钱节省下来做更有意义的事不是更好的吗?Frugalness is the Tradition of our Chinese People(你喜欢一次一句那么就写our country),Making a huge wedding always turns to be a kind of luxuryWhy don't we save this amount of money to do something better。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)